Paroles et traduction Nat "King" Cole - Frosty the Snowman (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty
the
snowman
Снеговик
Фрости
Happy,
happy
snowman
Счастливый,
счастливый
снеговик
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Frosty
the
snowman
Снеговик
Фрости
Was
a
jolly
happy
soul
Это
была
веселая
счастливая
душа
With
a
corncob
pipe
and
a
button
nose
С
трубкой
из
кукурузного
початка
и
носом-пуговкой.
And
two
eyes
made
out
of
coal
И
два
глаза,
сделанные
из
угля.
Frosty
the
snowman
Снеговик
Фрости
Is
a
fairy
tale
they
say
Это
сказка
говорят
они
He
was
made
of
snow
but
the
children
know
Он
был
сделан
из
снега
но
дети
знают
How
he
came
to
life
one
day
Как
он
однажды
ожил?
There
must
have
been
some
magic
Должно
быть,
здесь
было
какое-то
волшебство.
In
that
old
silk
hat
they
found
В
старой
шелковой
шляпе
которую
они
нашли
For
when
they
placed
it
on
his
head
За
то,
что
они
надели
его
на
голову.
He
began
to
dance
around
Он
начал
кружиться
в
танце.
Oh
Frosty,
the
snowman
О,
Фрости,
снеговик!
Was
alive
as
he
could
be
Он
был
жив,
насколько
это
возможно.
And
the
children
say
he
could
laugh
and
play
А
дети
говорят,
что
он
умел
смеяться
и
играть.
Just
the
same
as
you
and
me
Так
же,
как
ты
и
я.
Frosty
the
snowman
Снеговик
Фрости
Knew
the
sun
was
hot
that
day
Я
знал,
что
Солнце
было
жарким
в
тот
день.
So
he
said,
"Let's
run
and
we'll
have
Поэтому
он
сказал:
"Давай
убежим,
и
у
нас
будет
Some
fun
down
before
I
melt
away"
Немного
повеселиться,
пока
я
не
растаял.
Down
to
the
village
В
деревню.
With
a
broomstick
in
his
hand
С
метлой
в
руке.
Running
here
and
there
all
around
the
square
Бегаю
туда
сюда
по
всей
площади
Saying,
"Catch
me
if
you
can"
Говоря:
"Поймай
меня,
если
сможешь".
He
led
them
down
the
streets
Он
повел
их
по
улицам.
Of
town
right
to
the
traffic
cop
Из
города
прямо
к
гаишнику
And
he
only
paused
a
moment
И
он
остановился
лишь
на
мгновение.
When
he
heard
him
holler,
"Stop"
Когда
он
услышал
его
крик:"Стой!"
Frosty
the
snowman
Снеговик
Фрости
Had
to
hurry
on
his
way
Ему
нужно
было
спешить.
But
he
waved
goodbye
sayin'
don't
you
cry
Но
он
помахал
на
прощание
рукой,
сказав:
"Не
плачь".
I'll
be
back
again
some
day
Когда-нибудь
я
вернусь.
Thumpaty,
thumpaty,
thumpaty,
thumpaty
Тумпати,
тумпати,
тумпати,
тумпати
Thumpaty,
thumpaty,
thumpaty,
thum
Тумпати,
тумпати,
тумпати,
тумпати
Just
little
kid,
Frosty,
go
Просто
маленький
ребенок,
Фрости,
иди.
Thumpaty,
thumpaty,
thumpaty,
thumpaty
Тумпати,
тумпати,
тумпати,
тумпати
Thumpaty,
thumpaty,
thumpaty,
thum
Тумпати,
тумпати,
тумпати,
тумпати
Over
the
hills
of
snow
Над
снежными
холмами.
Over
the
hills
of
snow
Над
снежными
холмами.
Over
the
hills
of
snow
Над
снежными
холмами.
Over
the
hills
of
snow
Над
снежными
холмами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Nelson, J. Rollins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.