Nat "King" Cole - Just One of Those Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat "King" Cole - Just One of Those Things




It was just one of those things, just one of those crazy flings.
Это была всего лишь одна из тех вещей, просто одно из тех безумных увлечений.
One of those bells that now and then rings, just one of those things.
Один из тех колоколов, что время от времени звонят, просто одна из тех вещей.
It was just one of those nights, just one of those fabulous flights.
Это была лишь одна из тех ночей, просто один из тех потрясающих перелетов.
A trip to the moon on gossamer wings, just one of those things.
Путешествие на Луну на крыльях паутины, только одна из этих вещей.
If we'd thought of it,
Если бы мы подумали об этом ...
'bout the end of it, when we started painting the town,
в конце концов, когда мы начали рисовать город.
We'd have been aware that our love
Мы бы знали, что наша любовь ...
affair was too hot not to cool down.
роман был слишком жарким, чтобы не остыть.
So goodbye, dear, and Amen, here's hoping we'll meet now and then.
Так что прощай, дорогая, и Аминь, надеюсь, мы встретимся время от времени.
It was great fun but it was just one of those things.
Это было очень весело, но это была лишь одна из тех вещей.
Just one of those bells that now and
Просто один из тех колоколов, что время от
then rings, just one of those things.
времени звонят, просто одна из тех вещей.
A trip to the moon on gossamer wings, just one of those things.
Путешествие на Луну на крыльях паутины, только одна из этих вещей.
If we'd thought of it 'bout the end of
Если бы мы думали об этом до конца ...
it, when we started painting that town.,
это, когда мы начали рисовать этот город.
We'd have been aware that our love
Мы бы знали, что наша любовь ...
affair was too hot not to cool down.
роман был слишком жарким, чтобы не остыть.
So goodbye, dear, and Amen, here's hoping we'll meet now and then.
Так что прощай, дорогая, и Аминь, надеюсь, мы встретимся время от времени.
It was great fun but it was jus tone of those things.
Это было очень весело, но это был jus тон этих вещей.





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.