Nat "King" Cole - Las Mañanitas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat "King" Cole - Las Mañanitas




Las Mañanitas
Утренняя серенада
Estas son las mañanitas que cantaba el rey David
Это утренняя серенада, которую пел царь Давид,
Y hoy como es dia de tu santo te las cantamos a ti
И сегодня, в твой праздник, её пою тебе я, милая.
Despierta mi bien despierta, mira que ya amaneció
Проснись, моя любимая, проснись, уж рассвело,
Ya los pajarillos cantan, la Luna ya se metió
Птички поют, луна скрылась давно.
Qué linda está la mañana en que vengo a saludarte
Как прекрасно утро, в которое я пришёл тебя поздравить,
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte
Мы все пришли с радостью и удовольствием тебя чествовать.
El dia en que tu naciste nacieron todas las flores
В день, когда ты родилась, расцвели все цветы,
Y en la pila del bautismo cantaron los ruiseñores
И в купели крещения пели соловьи.
Ya viene amaneciendo ya la luz del dia nos dió
Уже светает, свет дня коснулся нас,
Levántate de mañana mira que ya amaneció
Вставай же, дорогая, смотри, как расцвёл для нас.
Estas son las mañanitas que cantaba el rey David
Это утренняя серенада, которую пел царь Давид,
Y hoy como es dia de tu santo te las cantamos a ti
И сегодня, в твой праздник, её пою тебе я, милая.
Despierta mi bien despierta, mira que ya amaneció
Проснись, моя любимая, проснись, уж рассвело,
Ya los pajarillos cantan, la Luna ya se metió
Птички поют, луна скрылась давно.





Writer(s): HARRIS JACK, KELLY KIRK PATRICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.