Nat "King" Cole - Mona Lisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat "King" Cole - Mona Lisa




Mona Lisa, Mona Lisa, men have named you
Мона Лиза, Мона Лиза, мужчины назвали тебя.
You're so like the lady with the mystic smile
Ты так похожа на леди с мистической улыбкой.
Is it only 'cause you're lonely they have blamed you?
Это только потому, что тебе одиноко, они обвинили тебя?
For that Mona Lisa strangeness in your smile?
За эту странность Моны Лизы в твоей улыбке?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить возлюбленную, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart?
Или это твой способ спрятать разбитое сердце?
Many dreams have been brought to your doorstep
Многие мечты были доведены до вашего порога.
They just lie there and they die there
Они просто лежат там и умирают там.
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Ты теплая, ты настоящая, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely lovely work of art?
Или просто холодное и одинокое прекрасное произведение искусства?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить возлюбленную, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart?
Или это твой способ спрятать разбитое сердце?
Many dreams have been brought to your doorstep
Многие мечты были доведены до вашего порога.
They just lie there and they die there
Они просто лежат там и умирают там.
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Ты теплая, ты настоящая, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely lovely work of art?
Или просто холодное и одинокое прекрасное произведение искусства?
Mona Lisa, Mona Lisa
Мона Лиза, Мона Лиза.





Writer(s): Evans Raymond B, Livingston Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.