Paroles et traduction Nat "King" Cole - On the Street Where You Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Street Where You Live
На улице, где ты живешь
ON
THE
STREET
WHERE
YOU
LIVE
НА
УЛИЦЕ,
ГДЕ
ТЫ
ЖИВЕШЬ
I
have
often
walked
down
this
street
before;
Я
часто
ходил
по
этой
улице
прежде;
But
the
pavement
always
stayed
beneath
my
feet
before.
Но
тротуар
всегда
оставался
подо
мной.
All
at
once
am
I
Внезапно
я
Several
stories
high,
Пару
метров
над
землей,
Knowing
I'm
on
the
street
where
you
live.
Зная,
что
я
на
улице,
где
ты
живешь.
Are
there
lilac
trees
in
the
heart
of
town?
Растут
ли
сирени
в
центре
города?
Can
you
hear
a
lark
in
any
other
part
of
town?
Можно
ли
услышать
жаворонка
в
другом
конце
города?
Does
enchantment
pour
Льется
ли
волшебство
Out
of
ev'ry
door?
Из
каждой
двери?
No,
it's
just
on
the
street
where
you
live!
Нет,
только
на
улице,
где
ты
живешь!
And
oh!
The
towering
feeling
И
о!
Это
головокружительное
чувство,
Just
to
know
somehow
you
are
near!
Просто
знать,
что
ты
где-то
рядом!
The
overpowering
feeling
Это
всепоглощающее
чувство,
That
any
second
you
may
suddenly
appear!
Что
в
любую
секунду
ты
можешь
внезапно
появиться!
People
stop
and
stare.
They
don't
bother
me.
Люди
останавливаются
и
смотрят.
Меня
это
не
беспокоит.
For
there's
nowhere
else
on
earth
that
I
would
rather
be.
Потому
что
нет
другого
места
на
земле,
где
бы
я
хотел
быть.
Let
the
time
go
by,
Пусть
время
идет,
I
won't
care
if
I
Мне
все
равно,
если
я
Can
be
here
on
the
street
where
you
live.
Могу
быть
здесь,
на
улице,
где
ты
живешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOEWE FREDERICK, LOEWE FREDERICK, LERNER ALAN JAY, LERNER ALAN JAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.