Nat "King" Cole - On the Street Where You Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat "King" Cole - On the Street Where You Live




On the Street Where You Live
На улице, где ты живешь
ON THE STREET WHERE YOU LIVE
НА УЛИЦЕ, ГДЕ ТЫ ЖИВЕШЬ
I have often walked down this street before;
Я часто ходил по этой улице прежде;
But the pavement always stayed beneath my feet before.
Но тротуар всегда оставался подо мной.
All at once am I
Внезапно я
Several stories high,
Пару метров над землей,
Knowing I'm on the street where you live.
Зная, что я на улице, где ты живешь.
Are there lilac trees in the heart of town?
Растут ли сирени в центре города?
Can you hear a lark in any other part of town?
Можно ли услышать жаворонка в другом конце города?
Does enchantment pour
Льется ли волшебство
Out of ev'ry door?
Из каждой двери?
No, it's just on the street where you live!
Нет, только на улице, где ты живешь!
And oh! The towering feeling
И о! Это головокружительное чувство,
Just to know somehow you are near!
Просто знать, что ты где-то рядом!
The overpowering feeling
Это всепоглощающее чувство,
That any second you may suddenly appear!
Что в любую секунду ты можешь внезапно появиться!
People stop and stare. They don't bother me.
Люди останавливаются и смотрят. Меня это не беспокоит.
For there's nowhere else on earth that I would rather be.
Потому что нет другого места на земле, где бы я хотел быть.
Let the time go by,
Пусть время идет,
I won't care if I
Мне все равно, если я
Can be here on the street where you live.
Могу быть здесь, на улице, где ты живешь.





Writer(s): LOEWE FREDERICK, LOEWE FREDERICK, LERNER ALAN JAY, LERNER ALAN JAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.