Nat "King" Cole - On the Street Where You Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat "King" Cole - On the Street Where You Live




ON THE STREET WHERE YOU LIVE
НА ТОЙ УЛИЦЕ, ГДЕ ТЫ ЖИВЕШЬ.
I have often walked down this street before;
Я часто ходил по этой улице раньше.
But the pavement always stayed beneath my feet before.
Но Мостовая всегда оставалась у меня под ногами.
All at once am I
И вдруг я
Several stories high,
На высоте нескольких этажей,
Knowing I'm on the street where you live.
Зная, что я на той же улице, где ты живешь.
Are there lilac trees in the heart of town?
Есть ли сирень в центре города?
Can you hear a lark in any other part of town?
Ты слышишь жаворонка в любой другой части города?
Does enchantment pour
Льется ли волшебство
Out of ev'ry door?
Из каждой двери?
No, it's just on the street where you live!
Нет, это только на той улице, где ты живешь!
And oh! The towering feeling
О, это возвышенное чувство!
Just to know somehow you are near!
Просто знать, что ты где-то рядом!
The overpowering feeling
Всепоглощающее чувство.
That any second you may suddenly appear!
Что в любую секунду ты можешь внезапно появиться!
People stop and stare. They don't bother me.
Люди останавливаются и смотрят на меня.
For there's nowhere else on earth that I would rather be.
Потому что нет другого места на земле, где я предпочел бы быть.
Let the time go by,
Пусть время идет,
I won't care if I
Мне все равно, даже если я
Can be here on the street where you live.
Буду здесь, на улице, где ты живешь.





Writer(s): LOEWE FREDERICK, LOEWE FREDERICK, LERNER ALAN JAY, LERNER ALAN JAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.