Paroles et traduction Nat "King" Cole - Orange Colored Sky (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orange Colored Sky (Remastered)
Оранжевое Небо (Remastered)
I
was
walking
along,
minding
my
business
Я
шел
по
улице,
никого
не
трогал,
When
out
of
an
orange
colored
sky
Как
вдруг
из
оранжевого
неба
(Flash,
bam,
alakazam)
(Вспышка,
бам,
ахалай-махалай)
Wonderful
you
came
by
Появилась
чудесная
ты.
I
was
humming
a
tune,
drinking
in
sunshine
Я
напевал
мотив,
купаясь
в
солнечных
лучах,
When
out
of
that
orange
colored
view
Когда
из
этого
оранжевого
вида
(Flash,
bam,
alakazam)
(Вспышка,
бам,
ахалай-махалай)
I
got
a
look
at
you
Я
увидел
тебя.
One
look
and
I
yelled
timber
Один
взгляд,
и
я
закричал:
"Спил!"
Watch
out
for
flying
glass
Берегись
осколков
стекла,
'Cause
the
ceiling
fell
in
and
the
bottom
fell
out
Потому
что
потолок
рухнул,
и
дно
провалилось.
I
went
into
a
spin
and
I
started
to
shout
У
меня
закружилась
голова,
и
я
начал
кричать:
I've
been
hit
Меня
сразило!
(This
is
it,
this
is
it,
I've
been
hit)
(Вот
оно,
вот
оно,
меня
сразило!)
I
was
walking
along
minding
my
business
Я
шел
по
улице,
никого
не
трогал,
When
love
came
and
hit
me
in
the
eye
Когда
любовь
поразила
меня
прямо
в
сердце
(Flash,
bam,
alakazam)
(Вспышка,
бам,
ахалай-махалай)
Out
of
an
orange
colored
sky
С
оранжевого
неба.
One
look
and
I
yelled
timber
Один
взгляд,
и
я
закричал:
"Спил!"
Watch
out
for
flying
glass
Берегись
осколков
стекла,
'Cause
the
ceiling
fell
in
and
the
bottom
fell
out
Потому
что
потолок
рухнул,
и
дно
провалилось.
I
went
into
a
spin
and
I
started
to
shout
У
меня
закружилась
голова,
и
я
начал
кричать:
I've
been
hit
Меня
сразило!
(This
is
it,
this
is
it,
I've
been
hit)
(Вот
оно,
вот
оно,
меня
сразило!)
I
was
walking
along
minding
my
business
Я
шел
по
улице,
никого
не
трогал,
When
love
came
and
hit
me
in
the
eye
Когда
любовь
поразила
меня
прямо
в
сердце
(Flash,
bam,
alakazam)
(Вспышка,
бам,
ахалай-махалай)
Out
of
an
orange
colored,
purple
striped
С
оранжевого,
в
фиолетовую
полоску,
Pretty
green
polka
dot
sky
В
красивый
зеленый
горошек
неба.
(Flash,
bam)
alakazam
and
goodbye
(Вспышка,
бам),
ахалай-махалай
и
прощай.
Wow,
I
thought
love
was
much
softer
than
that
Вау,
я
думал,
любовь
намного
мягче,
For
the
most
disturbing
sound
Ведь
самый
тревожный
звук…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.