Paroles et traduction Nat "King" Cole - Straighten Up & Fly Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straighten Up & Fly Right
Выпрямись и лети прямо
The
buzzard
took
the
monkey
for
a
ride
in
the
air
Канюк
подхватил
обезьянку,
прокатить
по
воздуху,
The
monkey
thought
that
ev'rything
was
on
the
square
Обезьянка
думала,
что
всё
будет
честно
и
по
нраву.
The
buzzard
tried
to
throw
the
monkey
off
his
back
Канюк
попытался
сбросить
обезьянку
со
спины,
The
monkey
grabbed
his
neck
and
said,
"Now,
listen,
Jack
Обезьянка
схватила
его
за
шею
и
сказала:
"Послушай,
дружище,
ты
не
один,
Straighten
up
and
fly
right,
straighten
up
and
fly
right
Выпрямись
и
лети
прямо,
выпрямись
и
лети
прямо,
Straighten
up
and
fly
right,
cool
down
papa,
don't
you
blow
your
top
Выпрямись
и
лети
прямо,
остынь,
дружище,
не
кипятись,
Ain't
no
use
in
jivin'.
What's
the
use
in
divin'?
Незачем
юлить.
Какой
смысл
нырять?
Straighten
up
and
fly
right,
cool
down
papa,
don't
you
blow
your
top"
Выпрямись
и
лети
прямо,
остынь,
дружище,
не
кипятись."
The
buzzard
told
the
monkey,
"You're
choking
me
Канюк
сказал
обезьянке:
"Ты
меня
душишь,
Release
your
hold
and
I'll
set
you
free"
Отпусти,
и
я
тебя
освобожу."
The
monkey
looked
the
buzzard
right
dead
in
the
eye
and
said
Обезьянка
посмотрела
канюку
прямо
в
глаза
и
сказала:
"Your
story's
touching,
but
is
sounds
like
a
lie"
"Твоя
история
трогательна,
но
звучит
как
ложь."
Straighten
up
and
fly
right,
straighten
up
and
do
right
Выпрямись
и
лети
прямо,
выпрямись
и
поступай
правильно,
Straighten
up
and
fly
right,
cool
down
papa,
don't
you
blow
your
top
Выпрямись
и
лети
прямо,
остынь,
дружище,
не
кипятись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mills Irving, Cole Nat King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.