Nat "King" Cole - The Ruby and the Pearl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat "King" Cole - The Ruby and the Pearl




Can love be as warm as the ruby?
Может ли любовь быть такой же теплой, как Рубин?
Can love be as pure as the pearl?
Может ли любовь быть такой же чистой, как жемчужина?
Just look in the heart of my love for you.
Просто загляни в сердце моей любви к тебе.
You'll find the ruby and the pearl.
Ты найдешь Рубин и жемчужину.
My love will endure as the diamond;
Моя любовь будет терпеть, как бриллиант.
And shine with the shimmer of gold.
И сияй мерцанием золота.
It glows like a bright star above for you,
Он сияет, как яркая звезда над тобой,
A thing of beauty to behold.
Нечто прекрасное.
(Bridge:)
(Переход:)
Come close and cling to my kiss;
Подойди ближе и цепляйся за мой поцелуй.
Come close and share the passion of this.
Подойди ближе и раздели эту страсть.
Yes, love is as warm as the ruby
Да, любовь такая же теплая, как Рубин.
And love is as pure as the pearl.
Любовь чиста, как жемчужина.
Just look in the heart of my love for you.
Просто загляни в сердце моей любви к тебе.
You'll find the ruby and the pearl.
Ты найдешь Рубин и жемчужину.
(Return to bridge:)
(Вернуться на мост:)
Come close and cling to my kiss;
Подойди ближе и цепляйся за мой поцелуй.
Come close and share the passion of this.
Подойди ближе и раздели эту страсть.
Yes, love is as warm as the ruby
Да, любовь такая же теплая, как Рубин.
And love is as pure as the pearl.
Любовь чиста, как жемчужина.
Just look in the heart of my love for you.
Просто загляни в сердце моей любви к тебе.
You'll find the ruby and the pearl.
Ты найдешь Рубин и жемчужину.
You'll find the ruby and the pearl
Ты найдешь Рубин и жемчужину.





Writer(s): SARA EVANS, JAY LIVINGSTON, SARA EVANS, JAY LIVINGSTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.