Paroles et traduction Nat King Cole Trio feat. Nat King Cole - Mona Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
men
have
named
you
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
мужчины
дали
тебе
имя,
You're
so
like
the
lady
with
the
mystic
smile
Ты
так
похожа
на
даму
с
загадочной
улыбкой.
Is
it
'cause
you're
lonely
they
have
blamed
you
Может,
из-за
твоего
одиночества
тебя
винят
For
that
Mona
Lisa
strangeness
in
your
smile
В
этой
странности
улыбки
Моны
Лизы?
Do
you
smile
to
tempt
a
lover
Mona
Lisa?
Улыбаешься
ли
ты,
чтобы
соблазнить
возлюбленного,
Мона
Лиза?
Or
Is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart?
Или
это
твой
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Many
dreams
have
been
brought
to
your
doorstep
Много
мечтаний
было
принесено
к
твоему
порогу,
They
just
lie
there
Они
просто
лежат
там
And
they
die
there
И
умирают
там.
Are
you
warm
Тепла
ли
ты,
Are
you
real
Mona
Lisa
Реальна
ли
ты,
Мона
Лиза,
Or
just
a
cold
and
lonely
lovely
work
of
art
Или
просто
холодное
и
одинокое,
прекрасное
произведение
искусства?
Do
you
smile
to
tempt
a
lover
Mona
Lisa?
Улыбаешься
ли
ты,
чтобы
соблазнить
возлюбленного,
Мона
Лиза?
Or
Is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart?
Или
это
твой
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Many
dreams
have
been
brought
to
your
doorstep
Много
мечтаний
было
принесено
к
твоему
порогу,
They
just
lie
there
Они
просто
лежат
там
And
they
die
there
И
умирают
там.
Are
you
warm
Тепла
ли
ты,
Are
you
real
Mona
Lisa
Реальна
ли
ты,
Мона
Лиза,
Or
just
a
cold
and
lonely
lovely
work
of
art
Или
просто
холодное
и
одинокое,
прекрасное
произведение
искусства?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY EVANS, JAY LIVINGSTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.