Nat King Cole Trio - Orange Coloured Sky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole Trio - Orange Coloured Sky




I was walking along, minding my business
Я шел, занимаясь своими делами.
When out of an orange colored sky
Когда из оранжевого неба
(Flash, bam, alakazam)
(Вспышка, БАМ, алаказам)
Wonderful you came by
Замечательно, что ты пришел.
I was humming a tune, drinking in sunshine
Я напевал мелодию, упиваясь солнечным светом.
When out of that orange colored view
Когда из этого оранжевого вида
(Flash, bam, alakazam)
(Вспышка, БАМ, алаказам)
I got a look at you
Я взглянул на тебя.
One look and I yelled timber
Один взгляд и я закричал:
Watch out for flying glass
Берегись летящего стекла
'Cause the ceiling fell in and the bottom fell out
Потому что потолок обвалился, а дно вывалилось наружу .
I went into a spin and I started to shout
Меня закружило, и я начал кричать.
I've been hit
Меня ударили.
(This is it, this is it, I-T it!)
(Вот оно, вот оно, вот оно!)
I was walking along minding my business
Я шел, занятый своими делами.
When love came and hit me in the eye
Когда любовь пришла и ударила меня в глаз ...
(Flash, bam, alakazam)
(Вспышка, БАМ, алаказам)
Out of an orange colored sky
Из оранжевого неба
One look and I yelled timber
Один взгляд и я закричал:
Watch out for flying glass
Берегись летящего стекла
'Cause the ceiling fell in and the bottom fell out
Потому что потолок обвалился, а дно вывалилось наружу .
I went into a spin and I started to shout
Меня закружило, и я начал кричать.
I've been hit
Меня ударили.
(This is it, this is it, I-T it!)
(Вот оно, вот оно, вот оно!)
I was walking along minding my business
Я шел, занятый своими делами.
When love came and hit me in the eye
Когда любовь пришла и ударила меня в глаз ...
(Flash, bam, alakazam)
(Вспышка, БАМ, алаказам)
Out of an orange colored, purple striped
Из оранжевого цвета, в фиолетовую полоску.
Pretty green polka dot sky
Красивое зеленое небо в горошек
(Flash, bam) alakazam and goodbye
(Вспышка, БАМ) алаказам и прощай
Wow, I thought love was much softer than that
Ух ты, я думал, что любовь гораздо мягче этого.
For the most disturbing sound
За самый тревожный звук





Writer(s): Delugg Milton, Stein William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.