Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly Me to the Moon
Полет на Луну
Poets
often
use
many
words
Поэты
часто
тратят
много
слов,
To
say
a
simple
thing.
Чтоб
выразить
простую
мысль.
It
takes
throught
and
time
and
rhyme
Нужны
раздумья,
время
и
рифма,
To
make
a
poem
sing.
Чтобы
стихотворение
запело.
With
music
and
words
I've
been
playing
Играя
музыкой
и
словами,
For
you,
I
have
written
a
song.
Для
тебя,
любимая,
я
написал
песню.
To
be
sure
that
you'll
know
what
I'm
saying,
Чтобы
ты
точно
поняла,
что
я
имею
в
виду,
I'll
translate
as
I
go
along...
Я
буду
пояснять
по
ходу
дела...
Fly
me
to
the
moon,
Унеси
меня
на
Луну,
And
let
me
play
among
the
stars.
И
позволь
мне
играть
среди
звезд.
Let
me
see
what
spring
is
like
Дай
мне
увидеть,
какова
весна
On
Jupiter
and
Mars.
На
Юпитере
и
Марсе.
In
other
words,
Другими
словами,
Hold
my
hand.
Возьми
меня
за
руку.
In
other
words,
Другими
словами,
Darling,
kiss
me.
Милая,
поцелуй
меня.
Fill
my
heart
with
song,
Наполни
мое
сердце
песней,
And
let
me
sing
forever
more.
И
позволь
мне
петь
вечно.
You
are
all
I
long
for,
Ты
- все,
чего
я
желаю,
All
I
worship
and
adore.
Всему,
чему
я
поклоняюсь
и
обожаю.
In
other
words
Другими
словами,
Please
be
true.
Будь
верна
мне,
пожалуйста.
In
other
words,
Другими
словами,
I
love
you.
Я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bart Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.