Nat King Cole feat. Nelson Riddle Orchestra - If I May - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole feat. Nelson Riddle Orchestra - If I May




If I May
Если позволите
I'd like to love you everyday
Я хотел бы любить тебя каждый день,
If I may (if I may)
Если позволите (если позволите).
And dream dreams of you every night
И видеть сны о тебе каждую ночь,
If I might (if I might)
Если смогу (если смогу).
And if I may, I'd like to say
И, если позволите, я хотел бы сказать,
I wish that you were mine
Что хочу, чтобы ты была моей.
If I had you, all I would do
Если бы ты была со мной, все, что бы я делал,
Is adore you all the time
Это обожал бы тебя все время.
I'd like to tell you of your charms everyday
Я хотел бы говорить тебе о твоих чарах каждый день,
If I may (if I may)
Если позволите (если позволите).
I'd like to hold you in my arms every night
Я хотел бы держать тебя в своих объятиях каждую ночь,
If I might (if I might)
Если смогу (если смогу).
You're the object of my affections
Ты объект моего обожания,
And if you have no objections
И если у тебя нет возражений,
I'd like to love you night and day
Я хотел бы любить тебя день и ночь,
If I may
Если позволите.
(I'd like to love you everyday
хотел бы любить тебя каждый день,
If I may
Если позволите.
And dream dreams of you every night
И видеть сны о тебе каждую ночь,
If I might.)
Если смогу.)
(And if I may, I'd like to say
(И, если позволите, я хотел бы сказать,
I wish that you were mine
Что хочу, чтобы ты была моей.
If I had you, all I would do
Если бы ты была со мной, все, что бы я делал,
Is adore you all the time.)
Это обожал бы тебя все время.)
I'd like to tell you of your charms everyday
Я хотел бы говорить тебе о твоих чарах каждый день,
If I may (if I may)
Если позволите (если позволите).
I'd like to hold you in my arms every night
Я хотел бы держать тебя в своих объятиях каждую ночь,
If I might (if I might)
Если смогу (если смогу).
You're the object of my affections
Ты объект моего обожания,
And if you have no objections
И если у тебя нет возражений,
I'd like to love you night and day
Я хотел бы любить тебя день и ночь,
If I may
Если позволите.





Writer(s): SARAH SINGLETON, ROSE MCCOY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.