Paroles et traduction Nat King Cole - Body And Soul - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
know,
he
was
the
king
of
saxophones
Разве
ты
не
знаешь,
что
он
был
королем
саксофонов?
Yes
indeed
he
was;
Да,
действительно
был.
Talkin'
'bout
the
guy
that
made
it
sound
so
good
Я
говорю
о
парне,
из-за
которого
все
это
звучало
так
хорошо.
Some
people
knew
him
by
the
Bean
Некоторые
знали
его
по
имени.
But
Hawkins
was
his
name
Но
его
звали
Хокинс.
He
sure
could
swing
and
play
pretty
too
Он,
конечно
же,
умел
раскачиваться
и
красиво
играть.
Sounds
good
to
me,
should
sound
good
to
you
Звучит
хорошо
для
меня,
должно
звучать
хорошо
и
для
тебя.
I
love
to
hear
him
playing
Body
and
Soul
Я
люблю
слушать
как
он
играет
телом
и
душой
Very
pleasing
to
the
ear
Очень
приятно
для
слуха.
When
I
first
heard
it
on
the
record
Когда
я
впервые
услышал
это
на
пластинке
I
just
stopped,
right
there,
Я
просто
остановился,
прямо
там.
Sounded
like
a
band
of
angels
in
the
sky,
Звучало,
как
группа
ангелов
в
небе.
And
I
have
never
ever
heard
a
sweeter
tone
И
я
никогда
не
слышал
более
сладкого
тона.
In
fact
I
pay
no
'ttention
to
the
saxophone
На
самом
деле
я
не
обращаю
внимания
на
саксофон
'Til
Coleman
Hawkins
came
along
and
spoke
to
everyone,
Пока
не
появился
Коулмен
Хокинс
и
не
заговорил
со
всеми,
Saying
better
listen
won't
you
hear
me,
Сказав:
"лучше
послушайте,
разве
вы
не
слышите
меня?"
While
I
play
for
you,
Пока
я
играю
для
тебя,
Sometimes
it's
hot
Иногда
бывает
жарко.
Then
again
it's
blue
А
потом
снова
синева.
My
soul
just
seems
to
wander,
Моя
душа,
кажется,
просто
блуждает.
Pleasing
each
and
everyone,
Радуя
всех
и
каждого,
It's
what
I've
long
been
craving
for
Это
то,
чего
я
давно
жажду.
The
doors
have
not
been
always
open,
Двери
не
всегда
открыты,
But
I
am
trying
to
please
you.
Но
я
стараюсь
угодить
тебе.
Please
don't
try
to
stop
me.
Пожалуйста,
не
пытайся
остановить
меня.
Hope
you
like
it
folks
Надеюсь
вам
понравится
ребята
And
then
he
started
cookin',
А
потом
он
начал
готовить.
Every
time
he
played
Каждый
раз,
когда
он
играл.
Some
melodic
melody
fast
or
slow
Какая-то
мелодичная
мелодия,
быстрая
или
медленная.
You
could
tell
that
it
was
Hawkins,
Можно
было
сказать,
что
это
был
Хокинс.
No
other
one
ever
has
Ни
у
кого
другого
такого
не
было.
Quite
captured
his
tone
Совершенно
завладел
его
тоном
Just
he
alone,
Только
он
один,
Has
the
sound
that
penetrates
Имеет
звук,
который
проникает
внутрь.
It
will
sure
go
right
through
you
Это
точно
пройдет
сквозь
тебя.
Yes
it
will,
Да,
так
и
будет.
And
every
gives
you
just
another
thrill
И
каждый
дарит
тебе
лишь
еще
один
трепет.
Then
along
came
Eddie
Jefferson
Потом
появился
Эдди
Джефферсон.
He
sang
the
melody
like
Hawkins
played
it
Он
пел
мелодию
так,
как
ее
играл
Хокинс.
He
sang
it
true
Он
пел
правду.
He
sang
it
blue
Он
пел
ее
синим
голосом.
Made
words
for
it
too
Я
тоже
придумал
для
этого
слова.
All
his
fans
in
New
York
loved
him
Все
его
поклонники
в
Нью-Йорке
любили
его.
There's
no
one
above
him
Нет
никого
выше
него.
Here
in
the
USA
Здесь,
в
США.
I've
heard
'em
say
ol'
Eddie
was
the
man
Я
слышал,
что
старина
Эдди
был
тем
самым
человеком.
Oh
how
he
could
sing
О
как
он
умел
петь
Man
did
he
swing
Боже
неужели
он
замахнулся
Sang
on
the
wing,
did
his
own
thing
Пел
На
крыльях,
делал
свое
дело.
Throughout
the
country,
По
всей
стране...
Music
lovers
are
still
wiggin'
on
Eddie's
singin'
Любители
музыки
все
еще
вертятся
под
пение
Эдди.
All
around
the
world,
he
is
known
Его
знают
во
всем
мире.
Rhythm
was
his
special
joy,
Ритм
был
его
особой
радостью.
He
swung
it
like
a
horn
Он
размахивал
ею,
как
рогом.
He
must
have
been
born
to
be
a
singer
Должно
быть,
он
был
рожден,
чтобы
быть
певцом.
'Cause
his
lyrics
were
so
sincere
and
true
Потому
что
его
стихи
были
такими
искренними
и
правдивыми
Funny
sad
or
blue
Смешно
грустно
или
грустно
And
we've
got
to
remind
you
И
мы
должны
напомнить
тебе
Many
years
it
took
him
На
это
у
него
ушло
много
лет.
Singing
every
day
to
achieve
his
first
claim
to
fame
Поет
каждый
день,
чтобы
добиться
своего
первого
притязания
на
славу.
He
was
twenty
years
ahead
of
his
time
Он
на
двадцать
лет
опередил
свое
время.
And
he
knew
it
И
он
знал
это.
But
he
kept
right
on-a
singing
Но
он
продолжал
петь.
He
went
all
around
the
world
making
rhythm
Он
объехал
весь
мир,
создавая
ритм.
'Cause
music
sure
was
in
him
and
he
knew
it
was
Потому
что
музыка
определенно
была
в
нем,
и
он
знал,
что
это
так.
Sang
with
Moody
and
Richie
Cole
Пел
с
Муди
и
Ричи
Коулом.
He
could
sing
it
just
like
Bird
Он
мог
петь
ее,
как
птица.
But
his
forte
was
the
words
he
wrote
to
Но
его
сильной
стороной
были
слова,
которые
он
писал.
Music
that
he
sang
Музыка,
которую
он
пел.
So
he
sang,
and
he
sang
И
он
пел,
и
пел.
And
he
sang
his
words
so
clever
И
он
пел
свои
слова
так
умно.
And
I
know
they'll
silence
him
never
И
я
знаю,
что
они
никогда
не
заставят
его
замолчать.
'Cause
he
cut
this
masterpiece
Потому
что
он
вырезал
этот
шедевр.
And
now
we're
trying
to
sing
it
for
you
И
теперь
мы
пытаемся
спеть
ее
для
тебя.
Hope
the
Bean
and
Eddie
both
would
still
approve
Надеюсь,
Боб
и
Эдди
все
еще
одобрят
это.
We
didn't
mean
to
reminisce
Мы
не
собирались
предаваться
воспоминаниям.
You
can
surely
bet
Ты
конечно
можешь
поспорить
That
we
won't
forget
Этого
мы
не
забудем.
'Cause
we
hear
them
yet
Потому
что
мы
их
еще
слышим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Heyman, Robert Sour, Frank Eyton, John Green
1
Peg O' My Heart
2
Mean To Me
3
I've Found A New Baby
4
The Man I Love
5
Somebody Loves Me
6
Blues (Live At The Philharmonic Auditorium, Los Angeles, 1944)
7
I've Found A New Baby - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
8
Bugle Call Rag - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
9
Tea For Two - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
10
Sweet Lorraine - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
11
Body And Soul - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
12
Sweet Lorraine
13
Bugle Call Rag
14
The Man I Love - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
15
Rosetta - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
16
One O'Clock Jump - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
17
Oh, Lady Be Good! - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
18
Blues (1st B-Flat Blues) - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
19
Lester Leaps In - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1944
20
This Side Up
21
Honeysuckle Rose
22
Gone With The Draft
23
Gone With The Draft - Alternate Take
24
Babs
25
Early Morning Blues
26
Scotchin' With The Soda
27
Slow Down
28
This Will Make You Laugh
29
Hit The Ramp
30
I Like To Riff
31
Stop! The Red Light's On
32
Call The Police
33
Are You Fer It?
34
That Ain't Right
35
Hit That Jive, Jack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.