Paroles et traduction Nat King Cole - Cachito
Cachito,
cachito,
cachito
mío
Крошечка,
моя
крошечка
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Частичка
рая,
что
мне
бог
принес
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
Смотрю
на
тебя
и,
наконец,
благословляю
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor
Благословляю
судьбу,
что
подарила
любовь
к
тебе
Me
preguntan
que
por
qué
eres
mi
cachito
Спрашивают,
почему
ты
моя
крошечка
Y
yo
siento
muy
bonito
al
responder
И
я
с
гордостью
отвечаю
Que
porque
eres
de
mi
vida
un
pedacito
Потому
что
ты
кусочек
моей
жизни
A
que
quiero
como
a
nadie
de
querer
Который
люблю
больше
всех
на
свете
Cachito,
cachito,
cachito
mío
Крошечка,
моя
крошечка
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Частичка
рая,
что
мне
бог
принес
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
Смотрю
на
тебя
и,
наконец,
благословляю
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor
Благословляю
судьбу,
что
подарила
любовь
к
тебе
Cachito,
cachito,
cachito
mío
Крошечка,
моя
крошечка
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Частичка
рая,
что
мне
бог
принес
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
Смотрю
на
тебя
и,
наконец,
благословляю
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor
Благословляю
судьбу,
что
подарила
любовь
к
тебе
Cachito,
cachito
mío
Крошечка,
моя
крошечка
Tú
eres
el
amorcito
de
mamá
(e
de
papá)
Ты
— любимица
мамы
(и
папы)
Cachito,
cachito
mío
Крошечка,
моя
крошечка
Tú
eres
el
amorcito
de
mamá
(e
de
papá)
Ты
— любимица
мамы
(и
папы)
Cachito,
cachito,
cachito
mío
Крошечка,
моя
крошечка
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Частичка
рая,
что
мне
бог
принес
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
Смотрю
на
тебя
и,
наконец,
благословляю
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor
Благословляю
судьбу,
что
подарила
любовь
к
тебе
A
tu
lado
yo
no
sé
lo
que
es
tristeza
Рядом
с
тобой
я
не
знаю,
что
такое
грусть
Y
las
horas
se
me
pasan
sin
sentir
И
часы
пролетают
незаметно
Tú
me
miras
y
yo
me
pierdo
la
cabeza
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
теряю
голову
Y
lo
único
que
puedo
es
repetir
И
единственное,
что
могу
сказать:
Cachito,
cachito,
cachito
mío
Крошечка,
моя
крошечка
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Частичка
рая,
что
мне
бог
принес
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
Смотрю
на
тебя
и,
наконец,
благословляю
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor
Благословляю
судьбу,
что
подарила
любовь
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Velazquez De Rivera Consuelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.