Nat King Cole - Christmas Song - traduction des paroles en allemand

Christmas Song - Nat King Coletraduction en allemand




Christmas Song
Weihnachtslied
Chestnuts roasting on an open fire,
Maronen rösten auf offenem Feuer,
Jack Frost nipping at your nose,
Jack Frost kneift an deiner Nase,
Yuletide carols being sung by a choir
Weihnachtslieder dargeboten vom Chor,
And folks dressed up like eskimos.
Vermummt wie Eskimos die Leute dafür.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Ein Truthahn und der Mistelzweig im Haus
Help to make the season bright.
Lassen die Festzeit freudig werden.
Tiny tots with their eyes all aglow
Kleine Kinder mit glänzendem Auge,
Will find it hard to sleep tonight.
Die finden heut Nacht keinen Schlafe.
They know that Santa's on his way -
Sie wissen: Sankt Nikolaus ist unterwegs -
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Sein Schlitten voll Spielzeug, süßer Segen.
And ev'rymother's child is gonna spy
Jedes Mutterkind wird lauern und warten,
To see if reindeer really know how to fly.
Ob Rentiere wirklicher Flugkunst walten.
And so I'm offering this simple phrase
Drum schenk ich dir diesen schlichten Spruch jetzt
To kids from one to ninety-two
Kindern von eins bis zweiundneunzig,
Although its been said many times,
Obschon oft gesagt mannigfach in der Zeit:
Many ways: "Merry Christmas to you".
"Frohe Weihnachten dir, mein Herzensweib!"
(Repeat) (from 9th line)
(Wiederholung) (ab der 9. Zeile)





Writer(s): Meadows, Giuffria, Dimino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.