Paroles et traduction Nat King Cole - Come Closer to Me (Acércate Más)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COME
CLOSER
TO
ME
ПОДОЙДИ
КО
МНЕ
ПОБЛИЖЕ
Nat
King
Cole
Нат
Кинг
Коул
Moonlight
was
made
for
a
June
night
Лунный
свет
был
создан
для
июньской
ночи.
And
June
nights
were
made,
dear,
А
июньские
ночи
созданы,
дорогая,
For
love
and
romance
Для
любви
и
романтики.
For
heavenly
kisses,
for
lips
sweet
and
tender
За
райские
поцелуи,
за
губы
сладкие
и
нежные.
On
this
night
of
splendour
В
эту
великолепную
ночь
You′re
so
far
away
Ты
так
далеко.
Come
closer
to
me
so
I
can
see
Подойди
ко
мне
поближе,
чтобы
я
мог
видеть.
Heaven
in
your
eyes
Рай
в
твоих
глазах.
Come
closer
to
me
so
I
can
be
Подойди
ко
мне
поближе,
чтобы
я
мог
быть
...
Close
to
Paradise
Рядом
с
раем
Thrill
me
with
your
kisses
Волнуй
меня
своими
поцелуями.
Let
me
learn
what
bliss
is
Позволь
мне
узнать,
что
такое
счастье.
Kiss
me
once
and
then
we'll
kiss
and
kiss
again
Поцелуй
меня
один
раз,
а
потом
мы
будем
целоваться
снова
и
снова.
And
life
will
be
divine
И
жизнь
будет
Божественной.
Come
closer
my
dear
Подойди
ближе
моя
дорогая
So
I
can
hear
Так
что
я
могу
слышать.
Music
in
my
heart
Музыка
в
моем
сердце
I′ve
waited
so
long
to
hear
Я
так
долго
ждал,
чтобы
услышать
...
The
song
that
youre
love
will
start
Песня,
которую
ты
любишь,
начнется.
Darling
I'll
adore
you
Дорогая
я
буду
обожать
тебя
Live
my
life
just
for
you
Я
живу
своей
жизнью
только
для
тебя.
All
I
ask
is
this
Все
о
чем
я
прошу
это
Please
give
me
one
more
kiss
Пожалуйста,
Поцелуй
меня
еще
раз.
And
whisper
you'll
be
mine
И
прошепчи:
"ты
будешь
моей".
Come
closer
to
me
(etc...)
Подойди
ко
мне
поближе
(и
т.
д.)
Hoy
te
estaba
esperando
Hoy
te
estaba
esperando
Confiarte
querida
un
Confiarte
querida
un
Secreto
de
amor
Секрет
любви
Decirte
bajito,
bajito
al
odo
Decirte
bajito,
bajito
al
odo
Muchas
cosas
lindas
Muchas
cosas
lindas
Bien
cerca
de
ti
Бьен
Серка
де
ти
Acercate
ms,
y
ms,
y
mas
Acercate
ms,
y
ms,
y
mas
Pero
mucho
mas
Перо
мучо
мас
Y
besame
as?
as?
as?
Y
besame
as?
as?
as?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart, Osvaldo Farris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.