Paroles et traduction Nat King Cole - Day in - Day Out
Day
in,
day
out
Изо
дня
в
день.
The
same
old
voodoo
follows
me
about
Все
тот
же
старый
вуду
преследует
меня
повсюду.
The
same
old
pounding
in
my
heart
whenever
I
think
of
you
То
же
самое
стучит
в
моем
сердце
всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
And
darling,
I
think
of
you,
day
in
and
day
out
Дорогая,
я
думаю
о
тебе
день
за
днем.
Day
out,
day
in
День
за
днем,
день
за
днем
I
needn't
tell
you
how
my
days
begin
Мне
не
нужно
рассказывать
тебе,
как
начинаются
мои
дни.
When
I
awake,
I
awake
with
a
tingle,
one
possibility
in
view
Когда
я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
с
дрожью,
видя
одну
возможность.
That
possibility
of
maybe
seeing
you
Эта
возможность
возможно
увидеть
тебя
Come
rain,
come
shine
Пусть
идет
дождь,
пусть
светит
солнце.
I
meet
you
and
to
me
the
day
is
fine
Я
встречаю
тебя,
и
для
меня
этот
день
прекрасен.
Then
I
kiss
your
lips
and
the
pounding
becomes
Затем
я
целую
твои
губы,
и
стук
становится
сильнее.
The
oceans
roar,
a
thousand
drums
Океаны
ревут,
тысячи
барабанов.
Can't
you
see
it's
love
Разве
ты
не
видишь,
что
это
любовь?
Can
there
be
any
doubt
Могут
ли
быть
сомнения
When
there
it
is
Когда
оно
есть
Day
in,
day
out
Изо
дня
в
день.
Come
rain,
come
shine
Пусть
идет
дождь,
пусть
светит
солнце.
I
meet
you
and
to
me
the
day
is
fine
Я
встречаю
тебя,
и
для
меня
этот
день
прекрасен.
Then
I
kiss
your
lips
and
the
pounding
becomes
Затем
я
целую
твои
губы,
и
стук
становится
сильнее.
The
oceans
roar,
a
thousand
drums
Океаны
ревут,
тысячи
барабанов.
Can't
you
see
it's
love
Разве
ты
не
видишь,
что
это
любовь?
Can
there
be
any
doubt
Могут
ли
быть
сомнения
When
there
it
is
Когда
оно
есть
Day
in,
day
out
Изо
дня
в
день.
Then
I
kiss
your
lips
and
the
pounding
becomes
Затем
я
целую
твои
губы,
и
стук
становится
сильнее.
The
oceans
roar,
a
thousand
drums
Океаны
ревут,
тысячи
барабанов.
Can't
you
see
it's
love
Разве
ты
не
видишь,
что
это
любовь?
Can
there
be
any
doubt
Могут
ли
быть
сомнения
When
there
it
is
Когда
оно
есть
Day
in,
day
out
Изо
дня
в
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Rube Bloom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.