Nat King Cole - Friendless Blues - traduction des paroles en russe

Friendless Blues - Nat King Coletraduction en russe




Friendless Blues
Блюз одиночества
Don′t the world seem lonesome, battlin' by yourself.
Не кажется ли тебе, милая, что мир так одинок, когда борешься в нём один.
Don′t the world seem lonesome, battlin' by yourself.
Не кажется ли тебе, милая, что мир так одинок, когда борешься в нём один.
Yes, to think someone you love, has turned her back for someone else.
Да, думать о том, что любимая тобой женщина отвернулась ради кого-то другого.
When my mother and dad left me, I was too small to help myself.
Когда меня оставили мама с папой, я был слишком мал, чтобы позаботиться о себе.
When my mother an' dad left me, I was too small to help myself.
Когда меня оставили мама с папой, я был слишком мал, чтобы позаботиться о себе.
And my sisters and brothers, they drove me away to somebody else.
А мои сестры и братья прогнали меня к кому-то другому.
So many nights and days, I tramped through the rain and snow.
Столько ночей и дней я бродил под дождем и снегом.
So many nights and days, I tramped through the rain and snow.
Столько ночей и дней я бродил под дождем и снегом.
I wanted to go back home, but I know I′m not wanted there no more.
Я хотел вернуться домой, но знаю, что там меня больше не ждут.
It, what a lonesome life, when everything go wrong.
Какая одинокая жизнь, когда всё идет не так.
What a lonesome life, when you tryin′ to carry on.
Какая одинокая жизнь, когда пытаешься продолжать жить.
When you motherless and fatherless, and every friend you had begin to treat you wrong.
Когда ты без матери и отца, и все твои друзья начинают плохо с тобой обращаться.
Rocks was my pillow, and the cold ground was by bed.
Камни были моей подушкой, а холодная земля моей постелью.
Rocks was my pillow, and the cold ground was by bed.
Камни были моей подушкой, а холодная земля моей постелью.
And the blue skies was my blanket, and the moonlight was my spread.
А синее небо было моим одеялом, а лунный свет моим покрывалом.





Writer(s): Handy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.