Paroles et traduction Nat King Cole - (Get Your Kicks on) Rout 66
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Get Your Kicks on) Rout 66
(Получай удовольствие на) Шоссе 66
If
you
ever
plan
to
motor
West
Если
ты
когда-нибудь
соберешься
на
запад,
Travel
my
way,
take
the
highway,
that's
the
best
Путешествуй
по
моему
пути,
езжай
по
шоссе,
это
лучший
вариант.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получай
удовольствие
на
Шоссе
66.
It
winds
from
Chicago
to
L.A.
Оно
вьется
от
Чикаго
до
Лос-Анджелеса,
More
than
2000
miles
all
the
way
Более
двух
тысяч
миль
пути.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получай
удовольствие
на
Шоссе
66.
Now
you
go
through
Saint
Louie,
Joplin,
Missouri
Ты
проедешь
через
Сент-Луис,
Джоплин,
штат
Миссури,
And
Oklahoma
City
looks
mighty
pretty
И
Оклахома-Сити
выглядит
очень
красиво.
You'll
see
Amarillo,
Gallup,
New
Mexico
Ты
увидишь
Амарилло,
Гэллап,
Нью-Мексико,
Flagstaff,
Arizona,
don't
forget
Winona
Флагстафф,
Аризона,
не
забудь
Уинону,
Kingman,
Barstow,
San
Bernadino
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Won't
you
get
hip
to
this
timely
tip
Почему
бы
тебе
не
прислушаться
к
этому
своевременному
совету,
When
you
make
that
California
trip?
Когда
ты
отправишься
в
путешествие
по
Калифорнии?
Get
your
kicks
on
Route
66
Получай
удовольствие
на
Шоссе
66.
Won't
you
get
hip
to
this
timely
tip
Почему
бы
тебе
не
прислушаться
к
этому
своевременному
совету,
When
you
make
that
California
trip?
Когда
ты
отправишься
в
путешествие
по
Калифорнии?
Get
your
kicks
on
Route
66
Получай
удовольствие
на
Шоссе
66.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получай
удовольствие
на
Шоссе
66.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получай
удовольствие
на
Шоссе
66.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получай
удовольствие
на
Шоссе
66.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Troup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.