Nat King Cole - Hajji Baba (Persian Lament) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole - Hajji Baba (Persian Lament)




(Hajji, Hajji, Hajji, Hajji,
(Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи!
Hajji, Hajji, Hajji, Hajji)
Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи)
Hajji, Hajji, Hajji, Hajji, Hajji Baba, Hajji Baba,
Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи-Баба, Хаджи-Баба,
Hajji Baba, Hajji Baba, Hajji Baba,
Хаджи-Баба, Хаджи-Баба, Хаджи-Баба,
He was always in love, in love, in love.
Он всегда был влюблен, влюблен, влюблен.
Come to my tent, oh, my beloved,
Приди в мой шатер, О, мой возлюбленный.
Bring me your lips, warm as the sun.
Подари мне свои губы, теплые, как солнце.
Hear my lament, oh, my beloved,
Услышь мой плач, о, мой возлюбленный!
Come to my arms, oh, wonderful one.
Приди в мои объятия, О, прекрасная.
Enter my heart and stay there forever,
Войди в мое сердце и останься там навсегда,
Lost in the spell of stars up above,
Затерянный в чарах звезд наверху.
And we′ll be like the man Hajji Baba,
И мы будем как Хаджи-баба,
Always in love, always in love.
Всегда влюбленные, всегда влюбленные.
(Hajji, Hajji, Hajji, Hajji,
(Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи!
Hajji, Hajji, Hajji, Hajji)
Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи)
Hajji, Hajji, Hajji, Hajji, Hajji Baba, Hajji Baba,
Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи-Баба, Хаджи-Баба,
Hajji Baba, Hajji Baba, Hajji Baba,
Хаджи-Баба, Хаджи-Баба, Хаджи-Баба,
He was always in love, in love.
Он всегда был влюблен, влюблен.
Deep in each soul, carefully hidden,
Глубоко в каждой душе, тщательно спрятанной,
There's a desire to be indiscreet,
Есть желание быть нескромным,
Hajji has said, "When love is forbidden,
Хаджи сказал: "Когда любовь запрещена,
Love is so sweet, love is so sweet."
Любовь так сладка, любовь так сладка.
Hajji, Hajji, Hajji, Hajji, Hajji Baba, Hajji Baba,
Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи-Баба, Хаджи-Баба,
Hajji Baba, Hajji Baba, Hajji Baba,
Хаджи-Баба, Хаджи-Баба, Хаджи-Баба,
He was always in love, in love, in love.
Он всегда был влюблен, влюблен, влюблен.
Come to my arms, oh, my beloved.
Приди в мои объятия, О, мой возлюбленный.
(Hajji, Hajji, Hajji, Hajji,
(Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи!
Hajji, Hajji, Hajji, Hajji)
Хаджи, Хаджи, Хаджи, Хаджи)





Writer(s): Ned Washington, Dimitri Tiomkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.