Paroles et traduction Nat King Cole - Impossible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
they
had
ever
told
me
how
sweet
a
kiss
could
be
Если
бы
мне
когда-нибудь
сказали,
как
сладок
может
быть
поцелуй,
I
would
have
said
"Impossible,
impossible
for
me"
Я
бы
ответил:
"Невозможно,
невозможно
для
меня".
And
if
they
said
I'd
find
you
beyond
the
rainbow's
end
И
если
бы
сказали,
что
я
найду
тебя
за
концом
радуги,
I
would
have
said
"Impossible,
impossible,
my
friend"
Я
бы
ответил:
"Невозможно,
невозможно,
друг
мой".
To
dream
about
what
might
have
been
Мечтать
о
том,
что
могло
бы
быть,
Is
strange
enough
for
me
Достаточно
странно
для
меня,
But
now
it
seems
I'm
living
in
Но
теперь
кажется,
что
я
живу
во
сне,
A
dream
too
beautiful
to
be
Слишком
прекрасном,
чтобы
быть
явью.
If
they
had
said
a
moonbeam
could
calm
a
stormy
sea
Если
бы
мне
сказали,
что
лунный
луч
может
успокоить
бушующее
море,
I
would
have
said
"Impossible"
but
now
at
last
I
see
Я
бы
ответил:
"Невозможно",
но
теперь,
наконец,
я
вижу,
That
nothing
is
impossible
if
you
are
here
with
me
Что
нет
ничего
невозможного,
если
ты
рядом
со
мной.
I
would
have
said
"Impossible"
but
now
at
last
I
see
Я
бы
ответил:
"Невозможно",
но
теперь,
наконец,
я
вижу,
That
nothing
is
impossible
if
you
are
here
with
me
Что
нет
ничего
невозможного,
если
ты
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Rodgers, O. Hammerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.