Paroles et traduction Nat King Cole - Jet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jet,
my
love,
your
black
eyes
have
capyured
me,
Джет,
любовь
моя,
твои
чёрные
глаза
пленили
меня,
And
I
am
helpless
in
the
web
that
you
spin!
И
я
беспомощен
в
паутине,
что
ты
плетешь!
I′ll
regret,
my
love,
regret
you've
enraptured
me
Я
пожалею,
любовь
моя,
пожалею,
что
ты
очаровала
меня
In
this
midnight
maze,
this
ebony
blaze.
В
этом
полуночном
лабиринте,
в
этом
пламени
чернее
ночи.
You′ll
fly
away,
for
I
know
you're
just
a
slave
Ты
улетишь
прочь,
ведь
я
знаю,
ты
всего
лишь
пленница
In
search
of
life's
mysteries,
the
thrills
that
you
crave.
В
поисках
жизненных
тайн,
острых
ощущений,
которых
ты
жаждешь.
Not
even
you
can
tell
what
smoking
secrets
hide
Даже
ты
не
можешь
сказать,
какие
дымные
тайны
скрываются
In
the
dark
inside
of
your
restless
soul.
В
темноте
твоей
мятежной
души.
But
I′ll
go
on
adoring
you,
for
how
can
I
forget?
Но
я
продолжу
любить
тебя,
ведь
как
я
могу
забыть?
Your
memory
won′t
let
me,
Jet
my
love!
Твоя
память
не
позволит
мне,
Джет,
любовь
моя!
You'll
fly
away,
for
I
know
you′re
just
a
slave
Ты
улетишь
прочь,
ведь
я
знаю,
ты
всего
лишь
пленница
In
search
of
life's
mysteries,
the
thrills
that
you
crave.
В
поисках
жизненных
тайн,
острых
ощущений,
которых
ты
жаждешь.
Not
even
you
can
tell
what
smoking
secrets
hide
Даже
ты
не
можешь
сказать,
какие
дымные
тайны
скрываются
In
the
dark
inside
of
your
restless
soul.
В
темноте
твоей
мятежной
души.
But
I′ll
go
on
adoring
you,
for
how
can
I
forget?
Но
я
продолжу
любить
тебя,
ведь
как
я
могу
забыть?
Your
memory
won't
let
me,
Jet
my
love!
Твоя
память
не
позволит
мне,
Джет,
любовь
моя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George David Weiss, Harry Revel, Bennie Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.