Paroles et traduction Nat King Cole - Just One Of Those Things - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One Of Those Things - Remastered
Просто одна из тех вещей - Ремастер
It
was
just
one
of
those
things,
just
one
of
those
crazy
flings.
Это
была
просто
одна
из
тех
вещей,
просто
один
из
тех
безумных
романов.
One
of
those
bells
that
now
and
then
rings,
just
one
of
those
things.
Один
из
тех
звоночков,
что
время
от
времени
звенит,
просто
одна
из
тех
вещей.
It
was
just
one
of
those
nights,
just
one
of
those
fabulous
flights.
Это
была
просто
одна
из
тех
ночей,
один
из
тех
сказочных
полётов.
A
trip
to
the
moon
on
gossamer
wings,
just
one
of
those
things.
Путешествие
на
луну
на
крыльях
из
паутины,
просто
одна
из
тех
вещей.
If
we'd
thought
of
it,
'bout
the
end
of
it,
when
we
started
painting
the
town,
Если
бы
мы
подумали
об
этом,
о
конце
всего
этого,
когда
мы
начали
кутить,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
was
too
hot
not
to
cool
down.
Мы
бы
поняли,
что
наш
роман
был
слишком
жарким,
чтобы
не
остыть.
So
goodbye,
dear,
and
Amen,
here's
hoping
we'll
meet
now
and
then.
Так
что
прощай,
дорогая,
и
аминь,
надеюсь,
мы
ещё
встретимся.
It
was
great
fun
but
it
was
just
one
of
those
things.
Это
было
очень
весело,
но
это
была
просто
одна
из
тех
вещей.
Just
one
of
those
bells
that
now
and
then
rings,
just
one
of
those
things.
Просто
один
из
тех
звоночков,
что
время
от
времени
звенит,
просто
одна
из
тех
вещей.
A
trip
to
the
moon
on
gossamer
wings,
just
one
of
those
things.
Путешествие
на
луну
на
крыльях
из
паутины,
просто
одна
из
тех
вещей.
If
we'd
thought
of
it
'bout
the
end
of
it,
when
we
started
painting
that
town.,
Если
бы
мы
подумали
об
этом,
о
конце
всего
этого,
когда
мы
начали
кутить,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
was
too
hot
not
to
cool
down.
Мы
бы
поняли,
что
наш
роман
был
слишком
жарким,
чтобы
не
остыть.
So
goodbye,
dear,
and
Amen,
here's
hoping
we'll
meet
now
and
then.
Так
что
прощай,
дорогая,
и
аминь,
надеюсь,
мы
ещё
встретимся.
It
was
great
fun
but
it
was
jus
tone
of
those
things.
Это
было
очень
весело,
но
это
была
просто
одна
из
тех
вещей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.