Nat King Cole - Las Mañanitas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole - Las Mañanitas




Las Mañanitas
Утренние серенады
Estas son las mañanitas
Вот утренние песни,
Que cantaba el Rey David
Что пел царь Давид,
Y hoy como es día de tu santo
И так как нынче праздник твой,
Te las cantamos a ti
Мы споем их тебе.
Despierta mi bien despierta
Проснись же, мой дорогой, проснись,
Mira que ya amaneció
Посмотри, как рассвело.
Ya los pajarillos cantan
Уже птички поют,
La luna ya se metió
Луна уже ушла.
Que linda está la mañana
Как прекрасно это утро,
En que vengo a saudarte
Когда я прихожу поздравить тебя.
Venimos todos con gusto
Все мы с радостью пришли
Y placer a felicitarte
И пожелать удачи.
El día en que naciste
В тот день, когда ты родился,
Nacieron todas las flores
Расцвели все цветы.
En la pila del bautismo
А в купели крещения
Cantaron los ruiseñores
Пели соловьи.
Ya viene amaneciendo
Уже рассвет наступает,
Ya la luz del día nos dió
И свет дня нам светит.
Levantate de mañana
Поднимайся поутру,
Mira que ya amaneció
Видишь, уже рассвело.
Estas son las mananitas
Вот утренние песни,
Que cantaba el Rey David
Что пел царь Давид,
Y hoy como es día de tu santo
И так как нынче праздник твой,
Te las cantamos a ti
Мы споем их тебе.
Despierta mi bien despierta
Проснись же, мой дорогой, проснись,
Mira que ya amaneció
Посмотри, как рассвело.
Ya los pajarillos cantan
Уже птички поют,
La luna ya se metió
Луна уже ушла.





Writer(s): Kiko Campos, Eduardo Magallanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.