Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is a Many Splendoured Thing
Любовь – это многогранная вещь
Love
is
a
many
splendored
thing
Любовь
– это
многогранная
вещь,
It′s
the
April
rose
Она
как
апрельская
роза,
That
only
grows
in
the
early
spring
Что
цветет
лишь
ранней
весной.
Love
is
nature's
way
of
giving
Любовь
– это
способ
природы
дать
A
reason
to
believe
in
Повод
верить
в
The
golden
crown
that
makes
a
man,
a
king
Золотую
корону,
что
делает
мужчину
королем.
Once
on
a
high
and
windy
hill
Однажды
на
высоком
ветреном
холме,
In
the
morning
mist
В
утреннем
тумане,
Two
lovers
kissed
and
the
world
stood
still
Два
влюбленных
поцеловались,
и
мир
замер.
Then
your
fingers
touched
my
silent
heart
Потом
твои
пальцы
коснулись
моего
молчаливого
сердца
And
taught
it
how
to
sing
И
научили
его
петь.
Yes,
true
love′s
a
many
splendored
thing
Да,
истинная
любовь
– это
многогранная
вещь.
Then
your
fingers
touched
my
silent
heart
Потом
твои
пальцы
коснулись
моего
молчаливого
сердца
And
taught
it
how
to
sing
И
научили
его
петь.
Yes,
true
love's
a
many
splendored
thing
Да,
истинная
любовь
– это
многогранная
вещь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fain Sammy, Webster Paul Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.