Paroles et traduction Nat King Cole - Lush Life - 1999 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lush Life - 1999 Digital Remaster
Роскошная жизнь - Цифровой ремастер 1999
I
used
to
visit
Я
посещал
All
the
very
gay
places
Все
самые
веселые
места,
Those
come
what
may
places
Эти
"будь
что
будет"
места,
Where
one
relaxes
on
the
axis
Где
можно
расслабиться
на
оси
Of
the
wheel
of
life
Колеса
жизни,
To
get
the
feel
of
life
Чтобы
почувствовать
вкус
жизни
From
jazz
and
cocktails
От
джаза
и
коктейлей.
The
girls
I
knew
had
Девушки,
которых
я
знал,
имели
Sad
and
sullen
gray
faces
Печальные
и
угрюмые
серые
лица
With
distingué
traces
С
изысканными
чертами,
That
used
to
be
there
Которые
когда-то
были
там.
You
could
see
where
Можно
было
увидеть,
где
They'd
been
washed
away
Они
были
смыты
By
too
many
through
the
day
Слишком
многими
днями.
Twelve
o'clock
tales
Полуночные
истории...
Then
you
came
along
Потом
появилась
ты
With
your
siren
of
song
Со
своей
песней
сирены,
To
tempt
me
to
madness
Чтобы
соблазнить
меня
на
безумие.
I
thought
for
a
while
Я
думал
какое-то
время,
That
your
poignant
smile
Что
твоя
острая
улыбка
Was
tinged
with
the
sadness
Была
окрашена
грустью
Of
a
great
love
for
me
Большой
любви
ко
мне.
Ah,
yes,
I
was
wrong
Ах,
да,
я
ошибался.
Again,
I
was
wrong
Снова
я
ошибался.
Life
is
lonely
again
Жизнь
снова
одинока.
And
only
last
year
И
только
в
прошлом
году
Everything
seemed
so
sure
Все
казалось
таким
надежным.
Now
life
is
awful
again
Теперь
жизнь
снова
ужасна,
A
troughful
of
hearts
Корыто
сердец
Could
only
be
a
bore
Может
быть
только
скукой.
A
week
in
Paris
Неделя
в
Париже
Will
ease
the
bite
of
it
Смягчит
ее
горечь.
All
I
care
is
Все,
что
мне
нужно,
To
smile
in
spite
of
it
Это
улыбаться,
несмотря
ни
на
что.
I'll
forget
you,
I
will
Я
забуду
тебя,
я
забуду,
While
yet
you
are
still
Пока
ты
все
еще
Burning
inside
my
brain
Горишь
в
моем
мозгу.
Romance
is
mush
Романтика
- это
вздор,
Stifling
those
who
strive
Душащая
тех,
кто
борется.
I'll
live
a
lush
life
Я
буду
жить
роскошной
жизнью
In
some
small
dive
В
каком-нибудь
маленьком
кабаке.
And
there
I'll
be
И
там
я
буду,
With
the
rest
of
those
С
остальными
теми,
Whose
lives
are
lonely,
too
Чьи
жизни
тоже
одиноки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strayhorn Billy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.