Nat King Cole - Mona Lisa - 2003 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole - Mona Lisa - 2003 - Remaster




Mona Lisa, Mona Lisa
Мона Лиза, Мона Лиза
Men have named you
Люди дали тебе имя.
You are so like the lady with the mystic smile
Ты так похожа на леди с загадочной улыбкой.
Is it only cause you're lonely
Это только потому что тебе одиноко
They have blamed you
Они обвинили тебя.
For that Mona Lisa strangeness in your smile
За эту странность Моны Лизы в твоей улыбке.
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любовника, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart
Или это твой способ спрятать разбитое сердце
Many dreams have been brought to your doorstep
Много мечтаний было принесено к твоему порогу.
They just lie there, and they die there
Они просто лежат там и умирают там.
Are you warm, are you real Mona Lisa
Ты теплая, ты настоящая Мона Лиза?
Or just a cold and lonely, lovely work of art
Или просто холодное и одинокое, прекрасное произведение искусства?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любовника, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart
Или это твой способ спрятать разбитое сердце
Many dreams have been brought to your doorstep
Много мечтаний было принесено к твоему порогу.
They just lie there, and they die there
Они просто лежат там и умирают там.
Are you warm, are you real Mona Lisa
Ты теплая, ты настоящая Мона Лиза?
Or just a cold and lonely, lovely work of art
Или просто холодное и одинокое, прекрасное произведение искусства?
Mona Lisa, Mona Lisa
Мона Лиза, Мона Лиза





Writer(s): EVANS RAYMOND B, LIVINGSTON JAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.