Paroles et traduction Nat King Cole - Mona Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
Men
have
named
you
Мужчины
дали
тебе
имя.
You
are
so
like
the
lady
with
the
mystic
smile
Ты
так
похожа
на
даму
с
загадочной
улыбкой.
Is
it
only
cause
you're
lonely
Только
ли
потому,
что
ты
одинока,
They
have
blamed
you
Они
винят
тебя
For
that
Mona
Lisa
strangeness
in
your
smile
За
эту
странность
Моны
Лизы
в
твоей
улыбке?
Do
you
smile
to
tempt
a
lover,
Mona
Lisa
Улыбаешься
ли
ты,
чтобы
соблазнить
возлюбленного,
Мона
Лиза,
Or
is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
твой
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Many
dreams
have
been
brought
to
your
doorstep
Много
мечтаний
было
принесено
к
твоему
порогу,
They
just
lie
there,
and
they
die
there
Они
просто
лежат
там
и
умирают
там.
Are
you
warm,
are
you
real
Mona
Lisa
Тепла
ли
ты,
настоящая
ли
ты,
Мона
Лиза,
Or
just
a
cold
and
lonely,
lovely
work
of
art
Или
просто
холодное
и
одинокое,
прекрасное
произведение
искусства?
Do
you
smile
to
tempt
a
lover,
Mona
Lisa
Улыбаешься
ли
ты,
чтобы
соблазнить
возлюбленного,
Мона
Лиза,
Or
is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
твой
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Many
dreams
have
been
brought
to
your
doorstep
Много
мечтаний
было
принесено
к
твоему
порогу,
They
just
lie
there,
and
they
die
there
Они
просто
лежат
там
и
умирают
там.
Are
you
warm,
are
you
real
Mona
Lisa
Тепла
ли
ты,
настоящая
ли
ты,
Мона
Лиза,
Or
just
a
cold
and
lonely,
lovely
work
of
art
Или
просто
холодное
и
одинокое,
прекрасное
произведение
искусства?
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.