Paroles et traduction Nat King Cole - Nadie Me Ama (No One Loves Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Me Ama (No One Loves Me)
Nobody Loves Me (Nadie Me Ama)
Nadie
me
ama
Nobody
loves
me
(Nadie
me
ama)
Nadie
me
quiere
Nobody
wants
me
(Nadie
me
quiere)
Nadie
me
llama
Nobody
calls
me
(Nadie
me
llama)
Nadie
me
es
fiel
Nobody's
true
(Nadie
me
es
fiel)
Triste
es
mi
vida
My
life
is
so
sad
(Triste
es
mi
vida)
Sin
un
cariño
Without
a
love
(Sin
un
cariño)
Lloro
en
silencio
I
cry
in
silence
(Lloro
en
silencio)
Mi
desventura
My
misfortune
(Mi
desventura)
Voy
por
el
mundo
cruel
de
fracaso
en
fracaso
I
go
through
the
cruel
world
with
failure
after
failure
(Voy
por
el
mundo
cruel
de
fracaso
en
fracaso)
Llamo
a
la
puerta
del
cielo
que
nunca
traspaso
I
knock
on
heaven's
door
but
I
never
get
through
(Llamo
a
la
puerta
del
cielo
que
nunca
traspaso)
Vencido
y
cansado
de
tanto
sufrir
Defeated
and
tired
of
suffering
so
much
(Vencido
y
cansado
de
tanto
sufrir)
Yo
ruego
a
Dios
que
se
apiade
de
mi
I
beg
God
to
have
mercy
on
me
(Yo
ruego
a
Dios
que
se
apiade
de
mi)
Triste
es
mi
vida
My
life
is
so
sad
(Triste
es
mi
vida)
Lloro
en
silencio
I
cry
in
silence
(Lloro
en
silencio)
Mi
desventura
My
misfortune
(Mi
desventura)
Voy
por
el
mundo
cruel
de
fracaso
en
fracaso
I
go
through
the
cruel
world
with
failure
after
failure
(Voy
por
el
mundo
cruel
de
fracaso
en
fracaso)
Llamo
a
la
puerta
del
cielo
que
nunca
traspaso
I
knock
on
heaven's
door
but
I
never
get
through
(Llamo
a
la
puerta
del
cielo
que
nunca
traspaso)
Vencido
y
cansado
de
tanto
sufrir
Defeated
and
tired
of
suffering
so
much
(Vencido
y
cansado
de
tanto
sufrir)
Yo
ruego
a
Dios
que
se
apiade
de
mi
I
beg
God
to
have
mercy
on
me
(Yo
ruego
a
Dios
que
se
apiade
de
mi)
Nadie
me
ama
Nobody
loves
me
(Nadie
me
ama)
Nadie
me
quiere
Nobody
wants
me
(Nadie
me
quiere)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Maria, Fernando Lobo, Manuel Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.