Nat King Cole - Rules of the Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole - Rules of the Road




(Cy coleman, carolyn leigh)
(Сай Коулман, Кэролин ли)
So these are the ropes,
Так вот они, веревки.
The tricks of the trade,
Уловки ремесла,
The rules of the road.
Правила дорожного движения.
You're one of the dopes
Ты один из тех болванов.
For whom they were made,
Для кого они были созданы,
The rules of the road.
Правила дорожного движения.
You follow that kiss and recklessly miss
Ты следуешь за этим поцелуем и опрометчиво промахиваешься.
A bend of the road,
Изгиб дороги,
Then suddenly this--
И вдруг это...
The end of the road.
Конец пути.
So love is a hoax,
Итак, любовь-это обман.
A glittering stream
Сверкающий поток.
Of little white lies.
О маленькой невинной лжи.
But these are the jokes,
Но это шутки,
And what if they bring
А что если они принесут
The tears to your eyes?
Слезы на твоих глазах?
Well, love often shows a funny return.
Что ж, любовь часто дает забавный ответ.
The brighter it glows,
Чем ярче он светится,
The longer you burn.
Чем дольше ты горишь.
And lord only knows
И одному Богу известно
Love has little concern for the fools of the road.
Любовь мало заботится о глупцах на дороге.
But that's how it goes,
Но так оно и есть.
You live and you learn,
Ты живешь и учишься.
The rules of the road.
Правила дорожного движения.
But that's how it goes,
Но так оно и есть.
You live and you learn,
Ты живешь и учишься.
The rules of the road.
Правила дорожного движения.
And everyone knows that that's how it goes,
И все знают, что так оно и бывает.
The rules of the road.
Правила дорожного движения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.