Nat King Cole - St. Louis Blues - 1999 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole - St. Louis Blues - 1999 Digital Remaster




St. Louis Blues - 1999 Digital Remaster
Сент-Луисский блюз - Цифровой ремастер 1999
I hate to see that evening sun go down,
Ненавижу смотреть, как вечернее солнце садится,
I hate to see that evening sun go down,
Ненавижу смотреть, как вечернее солнце садится,
'Cause my lovin' baby done left this town.
Ведь моя любимая покинула этот город.
If i feel tomorrow, like i feel today,
Если завтра буду чувствовать себя, как сегодня,
If i feel tomorrow, like i feel today,
Если завтра буду чувствовать себя, как сегодня,
I'm gonna pack my trunk and make my getaway.
Я соберу свой чемодан и сбегу отсюда.
Oh, that st. louis woman, with her diamond rings,
О, эта женщина из Сент-Луиса с её бриллиантовыми кольцами,
She pulls my man around by her apron strings.
Она держит моего мужчину на своих тесемках от фартука.
And if it wasn't for powder and her store-bought hair,
И если бы не пудра и её покупные волосы,
Oh, that man of mine wouldn't go nowhere.
О, мой мужчина никуда бы не ушёл.
I got those st. louis blues, just as blue as i can be,
Меня охватил сент-луисский блюз, я печален, как никогда,
Oh, my man's got a heart like a rock cast in the sea,
О, у моего мужчины сердце, как камень, брошенный в море,
Or else he wouldn't have gone so far from me.
Иначе он бы не ушёл так далеко от меня.
I love my man like a schoolboy loves his pie,
Я люблю своего мужчину, как школьник любит свой пирог,
Like a kentucky colonel loves his rocker and rye
Как полковник из Кентукки любит свой рокер и виски,
I'll love my man until the day i die, lord, lord.
Я буду любить своего мужчину до самой смерти, Господи, Господи.
I got the st. louis blues, just as blue as i can be, lord, lord!
Меня охватил сент-луисский блюз, я печален, как никогда, Господи, Господи!
That man's got a heart like a rock cast in the sea,
У этого мужчины сердце, как камень, брошенный в море,
Or else he wouldn't have gone so far from me.
Иначе он бы не ушёл так далеко от меня.
I got those st. louis blues, i got the blues, i got the blues, i got the blues,
Меня охватил сент-луисский блюз, меня охватил блюз, меня охватил блюз, меня охватил блюз,
My man's got a heart like a rock cast in the sea,
У моего мужчины сердце, как камень, брошенный в море,
Or else he wouldn't have gone so far from me, lord, lord!
Иначе он бы не ушёл так далеко от меня, Господи, Господи!





Writer(s): W C Handy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.