Nat King Cole - Standin' In The Need Of Prayer - 1991 Digital Remaster - traduction des paroles en russe




Standin' In The Need Of Prayer - 1991 Digital Remaster
Нуждаюсь в молитве - Цифровой ремастер 1991
(Well it's not my sister and it's not my brother but it's me Lord
(Ну, это не моя сестра и не мой брат, а я, Господи,
Well it's not my father and it's not my mother but it's me Lord)
Ну, это не мой отец и не моя мать, а я, Господи)
Mhm it's me it's me oh Lord a standing in the need of prayer
Ммм, это я, это я, о Господи, нуждаюсь в молитве,
It's me it's me oh Lord a standing in the need of prayer
Это я, это я, о Господи, нуждаюсь в молитве,
Not my sister but it's me oh Lord a standing in the need of prayer
Не моя сестра, а я, о Господи, нуждаюсь в молитве,
Not my brother but it's me oh Lord a standing in the need of prayer
Не мой брат, а я, о Господи, нуждаюсь в молитве,
(Well it's not my uncle and it's not my cousin but it's me Lord
(Ну, это не мой дядя и не мой двоюродный брат, а я, Господи,
Well it's not my grandma and it's not my grandpa but it's me Lord
Ну, это не моя бабушка и не мой дедушка, а я, Господи,
It's me it's me oh Lord it's me it's me oh Lord
Это я, это я, о Господи, это я, это я, о Господи,
It's me it's me oh Lord
Это я, это я, о Господи,
Not my father but it's me oh Lord a standing in the need of prayer
Не мой отец, а я, о Господи, нуждаюсь в молитве,
(Not my mother) oh it's me oh Lord a standing in the need of prayer
(Не моя мать), о, это я, о Господи, нуждаюсь в молитве,
Oh well it's not my doctor and it's not my lawyer it's just me Lord (it's me oh Lord)
О, ну, это не мой доктор и не мой адвокат, это только я, Господи (это я, о Господи),
And it's not my butcher and it's not my baker it's me Lord (it's me oh Lord)
И это не мой мясник и не мой пекарь, это я, Господи (это я, о Господи),
It's me it's me oh Lord
Это я, это я, о Господи,
Well it's not my father and it's not my mother a standing in the need of prayer
Ну, это не мой отец и не моя мать, нуждающиеся в молитве,





Writer(s): Nat King Cole, Gordon Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.