Nat King Cole - Stardust - 2005 - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole - Stardust - 2005 - Remastered




Stardust - 2005 - Remastered
Звездная пыль - 2005 - Ремастированная версия
And now the purple dusk of twilight time
И вот пурпурные сумерки
Steals across the meadows of my heart
Крадутся по лугам моего сердца
High up in the sky the little stars climb
Высоко в небе зажигаются маленькие звезды
Always reminding me that we're apart
Всегда напоминая мне, что мы в разлуке
You wandered down the lane and far away
Ты ушла по дороге вдаль,
Leaving me a song that will not die
Оставив мне песню, которая не умрет
Love is now the stardust of yesterday
Любовь теперь - звездная пыль вчерашнего дня
The music of the years gone by
Музыка ушедших лет
Sometimes I wonder why I spend
Иногда я задаюсь вопросом, почему я провожу
The lonely night dreaming of a song
Одинокие ночи, мечтая о песне
The melody haunts my reverie
Мелодия преследует мои грезы
And I am once again with you
И я снова с тобой
When our love was new
Когда наша любовь была юной
And each kiss an inspiration
И каждый поцелуй был вдохновением
But that was long ago
Но это было давно
Now my consolation
Теперь мое утешение
Is in the stardust of a song
В звездной пыли песни
Beside a garden wall
У стены сада
When stars are bright
Когда звезды ярки
You are in my arms
Ты в моих объятиях
The nightingale tells his fairy tale
Соловей рассказывает свою сказку
A paradise where roses bloom
Рай, где цветут розы
Though I dream in vain
Хотя я мечтаю напрасно
In my heart it will remain
В моем сердце это останется
My stardust melody
Моя мелодия из звездной пыли
The memory of love's refrain
Воспоминание о припеве любви





Writer(s): HOAGY CARMICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.