Nat King Cole - The End Of A Love Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole - The End Of A Love Affair




The End Of A Love Affair
Конец романа
So I walk a little too fast, and I drive a little too fast,
Я иду немного слишком быстро, и еду немного слишком быстро,
And I′m reckless it's true, but what else can you do
И я безрассуден, это правда, но что еще можно делать
At the end of a love affair?
В конце романа?
So I talk a little too much, and I laugh a little too much,
Я говорю немного слишком много, и смеюсь немного слишком много,
And my voice is too loud when I′m out in a crowd,
И мой голос слишком громкий, когда я в толпе,
So that people are apt to stare.
Так что люди склонны смотреть.
Do they know, do they care, that it's only
Знают ли они, волнует ли их, что это только
That I'm lonely, and low as can be?
Потому что мне одиноко, и я подавлен как никогда?
And the smile on my face isn′t really a smile at all.
И улыбка на моем лице совсем не улыбка.
So I smoke a little too much, and I joke a little too much,
Я курю немного слишком много, и шучу немного слишком много,
And the tunes I request are not always the best,
И мелодии, которые я заказываю, не всегда лучшие,
But the ones where the trumpets blare.
Но те, где трубят трубы.
So I go at a maddening pace, and I pretend that it′s taking his place,
Я живу в бешеном темпе, и делаю вид, что это занимает твое место,
But what else can you do at the end of a love affair?
Но что еще можно делать в конце романа?





Writer(s): Edward C. Redding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.