Paroles et traduction Nat King Cole - The Magic Window
I
suppose
there's
a
lot
you've
never
heard
of
Я
полагаю,
есть
много
такого,
о
чем
вы
никогда
не
слышали
In
a
way
you're
a
very
lucky
lad
В
каком-то
смысле
тебе
очень
повезло,
парень
In
the
books
that
you
haven't
read
a
word
of
В
книгах,
о
которых
вы
не
читали
ни
слова
There's
a
great
bunch
of
friends
you've
never
had
У
тебя
есть
отличная
компания
друзей,
которых
у
тебя
никогда
не
было
I
envy
the
fun
you've
got
in
store
Я
завидую
тому
веселью,
которое
у
тебя
есть
в
запасе
Doing
what
you
haven't
done
before
Делаешь
то,
чего
раньше
не
делал
Someday
you'll
be
looking
through
a
magic
window
Когда-нибудь
ты
будешь
смотреть
в
волшебное
окно
And
you'll
see
yourself
sail
off
with
Captain
Kidd
И
ты
увидишь,
как
уплывешь
с
капитаном
Киддом
Ah
what
adventures
you'll
enjoy,
Ах,
какие
приключения
вам
понравятся,
And
you'll
be
the
only
boy,
И
ты
будешь
единственным
мальчиком,
To
discover
where
that
treasure
chest
was
hid
Чтобы
узнать,
где
был
спрятан
этот
сундук
с
сокровищами
And
if
I
remember
that's
what
I
once
did
И
если
я
помню,
это
то,
что
я
когда-то
делал
I
remember
looking
through
a
magic
window
Я
помню,
как
смотрел
в
волшебное
окно
And
I
saw
myself
teach
Robin
Hood
to
aim
И
я
увидел,
как
сам
учу
Робин
Гуда
целиться
Ah
Oh
then
what
mischief
I
got
in
meeting
HuckleberryFinn
Ах,
о,
тогда
какое
озорство
я
получил,
встретив
Гекльберри
Финна
And
I
saw
it
through
that
magic
window
frame
И
я
увидел
это
через
ту
волшебную
оконную
раму
You
can
bet
your
bottom
dream
you'll
do
the
same
Ты
можешь
поспорить
на
свою
нижнюю
мечту,
что
сделаешь
то
же
самое
With
your
nose
against
glass
and
your
elbows
on
the
sill
Прижавшись
носом
к
стеклу
и
положив
локти
на
подоконник
You'll
be
a
big
partner
of
Buffalo
Bill
Ты
станешь
крупным
партнером
Буффало
Билла
Or
help
solvea
case
with
Sherlock
Holmes
Или
помочь
раскрыть
дело
с
Шерлоком
Холмсом
Or
you'll
get
to
go
with
Gullivereach
time
he
roams
Или
ты
будешь
ходить
с
Гулливер
Каждый
раз,
когда
он
будет
бродить
Grown
up's
don't
know
where
to
find
that
magic
window
Взрослые
не
знают,
где
найти
это
волшебное
окно
But
it's
any
window
little
boys
look
through
Но
это
любое
окно,
в
которое
заглядывают
маленькие
мальчики
Ah
there's
so
much
for
you
to
see,
so
don't
ever
say
to
me
Ах,
тебе
так
много
нужно
увидеть,
так
что
никогда
не
говори
мне
That
you've
got
a
lot
of
growing
up
to
do
Что
тебе
предстоит
еще
многое
повзрослеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.