Nat King Cole - The Magic Window - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole - The Magic Window




The Magic Window
Волшебное окно
I suppose there's a lot you've never heard of
Полагаю, есть много такого, о чем ты и не слышала.
In a way you're a very lucky lad
В каком-то смысле тебе очень повезло, милая.
In the books that you haven't read a word of
В книгах, которые ты не читала,
There's a great bunch of friends you've never had
Есть множество друзей, которых у тебя никогда не было.
I envy the fun you've got in store
Я завидую тому веселью, которое тебя ждет,
Doing what you haven't done before
Когда ты будешь делать то, чего раньше не делала.
Someday you'll be looking through a magic window
Однажды ты посмотришь в волшебное окно
And you'll see yourself sail off with Captain Kidd
И увидишь, как ты уплываешь с капитаном Киддом.
Ah what adventures you'll enjoy,
Ах, какими приключениями ты насладишься,
And you'll be the only boy,
И ты будешь единственной девочкой,
To discover where that treasure chest was hid
Которая узнает, где спрятан этот сундук с сокровищами.
And if I remember that's what I once did
И если я правильно помню, это именно то, что я когда-то сделал.
I remember looking through a magic window
Я помню, как смотрел в волшебное окно
And I saw myself teach Robin Hood to aim
И видел, как сам учу Робин Гуда стрелять из лука.
Ah Oh then what mischief I got in meeting HuckleberryFinn
Ах, озорничал с Гекльберри Финном,
And I saw it through that magic window frame
И видел всё это сквозь раму волшебного окна.
You can bet your bottom dream you'll do the same
Можешь поспорить, что и тебе предстоит пережить то же самое.
With your nose against glass and your elbows on the sill
Уткнувшись носом в стекло, облокотившись на подоконник,
You'll be a big partner of Buffalo Bill
Ты станешь верным партнером Баффало Билла,
Or help solvea case with Sherlock Holmes
Или поможешь раскрыть дело вместе с Шерлоком Холмсом,
Or you'll get to go with Gullivereach time he roams
Или будешь отправляться в путь с Гулливером каждый раз, когда он будет путешествовать.
Grown up's don't know where to find that magic window
Взрослые не знают, где найти это волшебное окно,
But it's any window little boys look through
Но это любое окно, в которое смотрят маленькие мальчики.
Ah there's so much for you to see, so don't ever say to me
Ах, тебе предстоит столько всего увидеть, так что никогда не говори мне,
That you've got a lot of growing up to do
Что тебе нужно еще многому научиться.





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.