Nat King Cole - Then I'll Be Tired of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole - Then I'll Be Tired of You




You look at me and wonder
Ты смотришь на меня и удивляешься.
You look at me and doubt
Ты смотришь на меня и сомневаешься.
Darling, your eyes are asking
Дорогой, твои глаза спрашивают ...
"Will the flame burn out?"
"Пламя погаснет?"
No one is sure of sunshine
Никто не уверен в солнечном свете.
No one is sure of dawn
Никто не уверен в рассвете.
But I am sure
Но я уверен.
My love will live on and on!
Моя любовь будет жить вечно!
I′ll be tired of you
Я устану от тебя.
When stars are tired of gleaming
Когда звезды устанут мерцать
When I am tired of dreaming
Когда я устал мечтать ...
Then I'll be tired of you!
Тогда я устану от тебя!
This I know is true
Я знаю, что это правда.
When winds are tired of blowing
Когда ветры устали дуть ...
When grass is tired of growing
Когда трава устала расти
Then I′ll be tired of you
Тогда я устану от тебя.
Beyond the years till day is night
За пределами лет, пока день не станет ночью.
Till wrong is right, till birds refuse to sing
Пока неправильное не станет правильным, пока птицы не откажутся петь.
Beyond the years the echo of my only love
Сквозь годы Эхо моей единственной любви
Will still be whispering, whispering!
Все равно будет шептаться, шептаться!
If my throbbing heart
Если мое бьющееся сердце ...
Should ever start repeating
Стоит ли когда нибудь начинать повторять
That it is tired of beating
Что оно устало биться.
Then I'll be tired of you!
Тогда я устану от тебя!





Writer(s): Harburg E Y, Schwartz Arthur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.