Paroles et traduction Nat King Cole - What Does It Take
It
takes
an
earthquake
to
move
a
mountain
Чтобы
сдвинуть
гору,
нужно
землетрясение.
It
takes
the
typhoon
to
churn
up
the
sea
Нужен
Тайфун,
чтобы
взбить
море.
But
what
does
it
take
to
make
you
take
to
me?
Но
что
нужно,
чтобы
ты
полюбила
меня?
It
takes
a
heatwave
to
melt
an
iceberg
Нужна
жара,
чтобы
растопить
айсберг.
It
takes
a
blossom
to
bother
a
bee
Чтобы
побеспокоить
пчелу,
нужен
цветок.
But
what
does
it
take
to
make
you
take
to
me?
Но
что
нужно,
чтобы
ты
полюбила
меня?
You
could
have
your
way
Ты
мог
бы
добиться
своего.
You
could
have
the
moon
Ты
мог
бы
получить
Луну.
Anything
you
say,
only
say
it
soon
Все,
что
ты
скажешь,
говори
скорее.
When
you're
around
it
takes
the
feather
to
knock
me
over
Когда
ты
рядом,
мне
нужно
перо,
чтобы
сбить
меня
с
ног.
It
takes
the
nitwit
to
tell
you
I'm
free
Нужно
быть
идиотом,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
свободен.
Cause,
baby
I'm
just
your
humble
servant
making
his
fervent
plea
Потому
что,
детка,
я
всего
лишь
твой
покорный
слуга,
делающий
свою
горячую
мольбу.
What
does
it
take
to
make
you
take
to
me?
Что
нужно,
чтобы
ты
полюбил
меня?
You
could
have
your
way
Ты
мог
бы
добиться
своего.
You
could
have
the
moon
Ты
мог
бы
получить
Луну.
Anything
you
say,
only
say
it
soon
Все,
что
ты
скажешь,
говори
скорее.
When
you're
around
it
takes
the
feather
to
knock
me
over
Когда
ты
рядом,
мне
нужно
перо,
чтобы
сбить
меня
с
ног.
It
takes
the
nitwit
to
tell
you
I'm
free
Нужно
быть
идиотом,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
свободен.
Cause,
baby
I'm
just
your
humble
servant
making
his
fervent
plea
Потому
что,
детка,
я
всего
лишь
твой
покорный
слуга,
делающий
свою
горячую
мольбу.
What
does
it
take
to
make
you
take
to
me?
Что
нужно,
чтобы
ты
полюбил
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Van Heusen, Johnny Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.