Nat King Cole - Wolverton Mountain - traduction des paroles en russe

Wolverton Mountain - Nat King Coletraduction en russe




Wolverton Mountain
Гора Уольвертон
They say, don′t go on Wolverton Mountain
Говорят, не ходи на гору Уольвертон,
If you're looking for a wife
Если ищешь себе жену,
′Cause Clifton Clowers has a pretty young daughter
Ведь у Клифтона Клауэрса есть юная красавица-дочь,
He's mighty handy with a gun and a knife
Он ловко управляется с ножом и ружьём.
Her tender lips are sweeter than honey
Её нежные губы слаще мёда,
(Her tender lips)
(Её нежные губы)
And Wolverton Mountain protects her there
И гора Уольвертон оберегает её там.
The bears and birds tell Clifton Clowers
Медведи и птицы рассказывают Клифтону Клауэрсу,
If a stranger should wander there
Если чужак забредёт туда.
All of my dreams are on Wolverton Mountain
Все мои мечты на горе Уольвертон,
I want his daughter for my wife
Я хочу, чтобы его дочь стала моей женой.
I'll take my chances and climb that mountain
Я рискну и поднимусь на ту гору,
Though Clifton Clowers, he may take my life
Хотя Клифтон Клауэрс может лишить меня жизни.
Her tender lips are sweeter than honey
Её нежные губы слаще мёда,
(Her tender lips)
(Её нежные губы)
And Wolverton Mountain protects her there
И гора Уольвертон оберегает её там.
The bears and birds tell Clifton Clowers
Медведи и птицы рассказывают Клифтону Клауэрсу,
If a stranger should wander there
Если чужак забредёт туда.
I′m going up on Wolverton Mountain
Я поднимаюсь на гору Уольвертон,
It′s too lonesome down here below
Здесь, внизу, слишком одиноко.
It's just not right to hide his daughter
Нельзя прятать его дочь
From the one who loves her so
От того, кто так её любит.
Her tender lips are sweeter than honey
Её нежные губы слаще мёда,
(Her tender lips)
(Её нежные губы)
And Wolverton Mountain protects her there
И гора Уольвертон оберегает её там.
The bears and birds tell Clifton Clowers
Медведи и птицы рассказывают Клифтону Клауэрсу,
If a stranger should wander there
Если чужак забредёт туда.
But I don′t care about Clifton Clowers
Но мне всё равно на Клифтона Клауэрса,
I'm-a gonna climb up on his mountain
Я поднимусь на его гору,
I′m-a gonna take the girl I love
Я заберу девушку, которую люблю.
I don't care about Clifton Clovers
Мне всё равно на Клифтона Клауэрса,
I′m-a gonna climb up on that mountain
Я поднимусь на ту гору,
And I'll get the woman I love
И я заберу женщину, которую люблю.
I don't care about Clifton Clovers
Мне всё равно на Клифтона Клауэрса,
I′m-a gonna the one I love
Я получу ту, которую люблю,
I′m-a gonna climb up on that mountain
Я поднимусь на ту гору,
And I'll get
И я получу...





Writer(s): C. King, M. Kilgore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.