Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansiedad
de
tenerte
en
mis
brazos,
Sehnsucht,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten,
Musitando
palabras
de
amor
Flüsternd
Worte
der
Liebe
Ansiedad
de
tener
tus
encantos,
Sehnsucht,
deinen
Zauber
zu
spüren,
Y
en
la
boca
volverte
a
besar
Und
dich
wieder
auf
den
Mund
zu
küssen
Tal
vez
estés
llorando
mi
pensamiento
Vielleicht
weinst
du,
wenn
du
an
mich
denkst
Mis
lágrimas
son
perlas
que
caen
al
mar
Meine
Tränen
sind
Perlen,
die
ins
Meer
fallen
Y
el
eco
adormecido,
de
este
lamento
Und
das
gedämpfte
Echo
dieser
Klage
Hace
que
estés
presente
en
mí
soñar
Lässt
dich
in
meinen
Träumen
gegenwärtig
sein
Quizás
estés
llorando
al
recordarme
Vielleicht
weinst
du,
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
Y
estreches
mi
retrato
con
frenesí
Und
drückst
mein
Bildnis
voller
Leidenschaft
Y
hasta
tu
oído
llegue,
la
melodía
salvaje
Und
bis
zu
deinem
Ohr
dringt
die
wilde
Melodie
Y
el
eco
de
la
pena
de
estar
sin
ti
Und
das
Echo
des
Leids,
ohne
dich
zu
sein
Quizás
estés
llorando
al
recordarme
Vielleicht
weinst
du,
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
Y
estreches
mi
retrato
con
frenesí
Und
drückst
mein
Bildnis
voller
Leidenschaft
Y
hasta
tu
oído
llegue,
la
melodía
salvaje
Und
bis
zu
deinem
Ohr
dringt
die
wilde
Melodie
Y
el
eco
de
la
pena
de
estar
sin
ti
Und
das
Echo
des
Leids,
ohne
dich
zu
sein
Tal
vez
estés
llorando
mi
pensamiento
Vielleicht
weinst
du,
wenn
du
an
mich
denkst
Mis
lágrimas
son
perlas
que
caen
al
mar
Meine
Tränen
sind
Perlen,
die
ins
Meer
fallen
Y
el
eco
adormecido,
de
este
lamento
Und
das
gedämpfte
Echo
dieser
Klage
Hace
que
estés
presente
en
mí
soñar
Lässt
dich
in
meinen
Träumen
gegenwärtig
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarabia Jose Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.