Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Me Ama (No One Loves Me)
Niemand liebt mich (No One Loves Me)
Nadie
me
ama
Niemand
liebt
mich
Nadie
me
quiere
Niemand
mag
mich
Nadie
me
llama
Niemand
ruft
mich
Nadie
me
es
fiel
Niemand
ist
mir
treu
Triste
es
mi
vida,
sin
un
cariño
Traurig
ist
mein
Leben,
ohne
Zuneigung
Lloro
en
silencio,
mi
desventura
Ich
weine
im
Stillen
über
mein
Unglück
Voy
por
el
mundo
cruel,
de
fracaso
en
fracaso
Ich
gehe
durch
die
grausame
Welt,
von
Misserfolg
zu
Misserfolg
Llamo
a
la
puerta
del
cielo
Ich
klopfe
an
die
Himmelstür
Que
nunca
traspaso
Die
ich
niemals
durchschreite
Vencido
y
cansado
de
tanto
sufrir
Besiegt
und
müde
von
so
viel
Leiden
Yo
ruego
a
Dios,
que
se
apiade
de
mí.
Ich
flehe
zu
Gott,
dass
er
sich
meiner
erbarme.
Voy
por
el
mundo
cruel,
de
fracaso
en
fracaso
Ich
gehe
durch
die
grausame
Welt,
von
Misserfolg
zu
Misserfolg
Llamo
a
la
puerta
del
cielo
Ich
klopfe
an
die
Himmelstür
Que
nunca
traspaso
Die
ich
niemals
durchschreite
Vencido
y
cansado
de
tanto
sufrir
Besiegt
und
müde
von
so
viel
Leiden
Yo
ruego
a
Dios,
que
se
apiade
de
mí.
Ich
flehe
zu
Gott,
dass
er
sich
meiner
erbarme.
Nadie
me
ama
Niemand
liebt
mich
Nadie
me
quiere
Niemand
mag
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Maria, Fernando Lobo, Manuel Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.