Paroles et traduction Nat King Cole - Straighten Up and Fly Right
A
buzzard
took
a
monkey
for
a
ride
in
the
air
Канюк
прокатил
обезьяну
по
воздуху
The
monkey
thought
that
everything
was
on
the
square
Обезьяна
думала,
что
все
было
на
площади
The
buzzard
tried
to
throw
the
monkey
off
his
back
Канюк
попытался
сбросить
обезьяну
со
своей
спины
But
the
monkey
grabbed
his
neck
and
said,
"Now
listen,
Jack"
Но
обезьяна
схватила
его
за
шею
и
сказала:
"Теперь
слушай,
Джек".
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Straighten
up
and
stay
right
Выпрямитесь
и
оставайтесь
прямо
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top
Остынь,
папа,
не
дуйся
так
высоко.
Ain't
no
use
in
divin'
Нет
никакого
смысла
гадать.
What's
the
use
in
jivin'?
Какой
смысл
в
веселой
жизни?
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top
Остынь,
папа,
не
дуйся
так
высоко.
The
buzzard
told
the
monkey
Канюк
сказал
обезьяне
You
are
chokin'
me
Ты
душишь
меня
Release
your
hold
and
I'll
set
you
free
Ослабь
хватку,
и
я
освобожу
тебя.
The
monkey
looked
the
buzzard
right
Обезьяна
посмотрела
на
канюка
правильно
Dead
in
the
eye
and
said
Прямо
в
глаза
и
сказал
"Your
story's
so
touching,
but
it
sounds
: "Твоя
история
такая
трогательная,
но
это
звучит
Just
like
a
lie"
Просто
как
ложь"
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Straighten
up
and
stay
right
Выпрямитесь
и
оставайтесь
прямо
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top
Остынь,
папа,
не
дуйся
так
высоко.
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Straighten
up
and
stay
right
Выпрямитесь
и
оставайтесь
прямо
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top
Остынь,
папа,
не
дуйся
так
высоко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Mills, Nat King Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.