Nat Simons - Wheels & Dust - traduction des paroles en allemand

Wheels & Dust - Nat Simonstraduction en allemand




Wheels & Dust
Räder & Staub
It's not easy to get away,
Es ist nicht leicht zu entkommen,
I'll walk this golden field,
Ich werde dieses goldene Feld begehen,
Until the end.
Bis zum Ende.
I woke up in the morning
Ich bin am Morgen aufgewacht
Now I ain't got no chains
Jetzt habe ich keine Ketten mehr
But the wheels are stuck on the rails,
Aber die Räder stecken auf den Schienen fest,
Where wolves are howling.
Wo Wölfe heulen.
Mother, father is on the highway,
Mutter, Vater ist auf dem Highway,
And north winds about to break,
Und Nordwinde sind dabei zu brechen,
And listen to the log in the fire burning,
Und höre auf das Holzscheit im Feuer, wie es brennt,
It seems like you're blue inside, I'll be watching you,
Es scheint, als wärst du innerlich traurig, ich werde dich beobachten,
But Marianne is gone, but Marianne is not coming...
Aber Marianne ist weg, aber Marianne kommt nicht...
Tears and diamonds, wheels and pain,
Tränen und Diamanten, Räder und Schmerz,
Dust and sunny days weigh the same.
Staub und sonnige Tage wiegen gleich.
You've been walking down the line,
Du bist die Linie entlang gegangen,
You feel sick but you're fine,
Du fühlst dich krank, aber es geht dir gut,
I'll be playing all night long,
Ich werde die ganze Nacht spielen,
Until the rays of dawn.
Bis zu den Strahlen der Morgendämmerung.
I rode down, the light in the South is clear,
Ich ritt hinunter, das Licht im Süden ist klar,
It seems like it used to be
Es scheint, als wäre es wie früher
But it's too late to say that I'll come back home,
Aber es ist zu spät zu sagen, dass ich nach Hause komme,
I'm gambling my life on the road,
Ich verspiele mein Leben auf der Straße,
I'm alone now,
Ich bin jetzt allein,
But Marianne is gone, but Marianne is not coming...
Aber Marianne ist weg, aber Marianne kommt nicht...
But Marianne is gone, but Marianne is not coming home.
Aber Marianne ist weg, aber Marianne kommt nicht nach Hause.





Writer(s): Natalia Isabel Garcia Poza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.