Nat Stuckey - Pop a Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat Stuckey - Pop a Top




Pop a Top
Открыть крышечку
Pop a top again I think I'll have another round
Открыть крышечку снова, думаю, я выпью еще
Set 'em up my friend
Налей мне, друг
Then I'll be gone and you can let some other fool sit down
Потом я уйду, и ты сможешь усадить какого-нибудь другого дурака
I'd like for you to listen to a joke I heard today
Я хочу, чтобы ты послушал анекдот, который я услышал сегодня
From a woman who said she was through and calmly walked away
От женщины, которая сказала, что с нее хватит, и спокойно ушла
I tried to smile and I did awhile but it looked so out of place
Я пытался улыбнуться, и какое-то время у меня получалось, но это выглядело так неуместно
Did you ever hear of a clown with teardrops streaming down his face
Ты когда-нибудь видел клоуна со слезами, текущими по лицу?
So pop a top again...
Так что, открыть крышечку снова...
[ Steel ]
[ Вступление на стил-гитаре ]
On to me is misery and here I'm wasting time
Быть со мной это мучение, и я здесь трачу время
Cause a row of fools on a row of stools is not what's on my mind
Потому что ряд дураков на ряду табуреток это не то, о чем я думаю
But then you see her leaving me was not what I prefer
Но, видишь ли, то, что ты ушла от меня это не то, чего я хотел
So it's either here drinking beer or home remembering her
Так что я либо здесь пью пиво, либо дома вспоминаю тебя
So pop a top again I think I'll have another round
Так что, открыть крышечку снова, думаю, я выпью еще
Just one more my friend
Еще одну, друг
Then I'll be gone and you can let some other fool sit down
Потом я уйду, и ты сможешь усадить какого-нибудь другого дурака





Writer(s): Nat Stuckey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.