Paroles et traduction Natacha Atlas feat. Sofiane Saidi - Oully Ya Sahbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oully Ya Sahbi
Увы, друг мой
سهرانة
الليل
وعملنا
إيه؟
Я
не
спала
всю
ночь,
и
что
же
мы
наделали?
حبنا
ضيعناه
وبإيدينا
Мы
разрушили
нашу
любовь
своими
руками.
خسارة
آه
يا
ليل
Какая
потеря,
о
ночь!
خسارة
للعاشقين
Какая
потеря
для
влюбленных.
يا
صاحبي
قولي
إيه؟
Друг
мой,
скажи
мне,
что?
قولي
يا
صاحبي
إيه؟
Скажи,
друг
мой,
что?
يا
صاحبي
قولي
إيه؟
Друг
мой,
скажи
мне,
что?
قولي
يا
صاحبي
إيه؟
Скажи,
друг
мой,
что?
الصح
إيه،
الصح
Правда
в
том,
правда
в
том,
هو
إحنا
خدنا
من
الدنيا
إيه؟
что
мы
взяли
от
этой
жизни?
يا
صاحبي
قولي
إيه؟
Друг
мой,
скажи
мне,
что?
قولي
يا
صاحبي
إيه؟
Скажи,
друг
мой,
что?
يا
صاحبي
قولي
إيه؟
Друг
мой,
скажи
мне,
что?
قولي
يا
صاحبي
إيه؟
Скажи,
друг
мой,
что?
فرح
وجرح،
قلوب
بتخاصم
بعض
Радость
и
боль,
сердца
ссорятся
друг
с
другом.
إيه
بعض
ليه
Почему
друг
с
другом?
هو
الفرح
ده
آخرة
طريقه
Разве
радость
- это
конец
пути?
مش
معروف
ولا
الحب
ده
طفل
برئ
Это
же
неизвестно,
ведь
любовь
- это
невинный
ребенок,
بيموت
من
الخوف
والله
حقيقة
умирающий
от
страха,
это
правда.
جوا
قلوبنا
بتحيا
معانا
ليل
ونهار
В
наших
сердцах
она
живет
с
нами
день
и
ночь,
يا
صاحبي
قولي
إيه؟
Друг
мой,
скажи
мне,
что?
قولي
يا
صاحبي
إيه؟
Скажи,
друг
мой,
что?
يا
صاحبي
قولي
إيه؟
Друг
мой,
скажи
мне,
что?
قولي
يا
صاحبي
إيه؟
Скажи,
друг
мой,
что?
صار
إيه
للعاشقين؟
Что
стало
с
влюбленными?
العايشين
في
قلوبنا
Живущими
в
наших
сердцах.
لاقوني
غريب،
لاقوني
غريب
Они
чувствуют
себя
чужими,
чувствуют
себя
чужими.
آه،
أنت
معايا
ولا
فايتني
في
نص
الطريق
Ах,
ты
со
мной
или
оставил
меня
на
середине
пути?
ولا
الدنيا
مش
دنيايا
في
وسط
الطريق
Или
этот
мир
- не
мой
мир
на
полпути?
لاقوني
غريب،
لاقوني
غريب،
لاقوني
غريب
Они
чувствуют
себя
чужими,
чувствуют
себя
чужими,
чувствуют
себя
чужими.
اصحى
يا
صاحبي
وفوق
من
نومك
Проснись,
друг
мой,
и
выйди
из
своего
сна.
اصحى
يا
صاحبي
وفوق
من
نومك
Проснись,
друг
мой,
и
выйди
из
своего
сна.
اصحى
يا
صاحبي
وفوق
من
نومك
Проснись,
друг
мой,
и
выйди
из
своего
сна.
ويعيش
ويحلم
ويحس
بيومك
Чтобы
жить,
мечтать
и
чувствовать
свой
день.
أوه،
أوه،
أوه،
أوه
О,
о,
о,
о,
يمكن
بكرا
أيامنا
تروح
يا
صاحبي
Может
быть,
завтра
наши
дни
уйдут,
друг
мой.
أوه
قولي
إيه
(قولي)
О,
скажи,
что?
(скажи)
يا
صاحبي
(يا
صاحبي)
Друг
мой
(друг
мой).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natacha Atlas, Nicholas Page, Neil Charles Lawrence Sparkes, Sofiane Saidi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.