Natacha Atlas - Mon Amie La Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natacha Atlas - Mon Amie La Rose




On est bien peu de choses
Нас очень мало.
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin
И моя подруга Ла Роза сказала мне об этом сегодня утром
A l'aurore je suis née, baptisée de rosée
На рассвете я родилась, окрещенная росой.
Je me suis épanouie heureuse et amoureuse
Я расцвела счастливой и влюбленной
Au rayon du soleil
В лучах солнца
Me suis fermée la nuit
Я закрылась на ночь.
Me suis reveillée vieillie
Я проснулась постаревшей.
Pourtant j'etais trés belle
Тем не менее, я была очень красивой
Oui j'etais la plus belle
Да, я была самой красивой
Des fleurs de ton jardin
Цветы из твоего сада
On est bien peu de choses
Нас очень мало.
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin
И моя подруга Ла Роза сказала мне об этом сегодня утром
Vois le dieu qui m'a faite
Посмотри на Бога, Который создал меня
M'a fait courber la tête
Заставил меня наклонить голову.
Et je sens que je tombe
И я чувствую, что падаю.
Et je sens que je tombe mon coeur
И я чувствую, что у меня падает сердце.
Est presque nu j'ai le pied dans la tombe
Почти голый, у меня нога в могиле.
Déjà je ne suis plus
Меня уже больше нет.
Tu m'admirais que hier et je serais poussière
Ты восхищался мной только вчера, и я буду в пыли.
Pour toujours demain
Навсегда завтра
On est bien peu de choses
Нас очень мало.
Et mon amie la rose est morte ce matin
И моя подруга Ла Роза умерла сегодня утром.
La lune cette nuit, a veillé mon amie
Луна этой ночью присматривала за моей подругой
Moi en rêve j'ai vu, eblouissante et nu
Во сне я видел ее ослепительной и обнаженной.
Son âme qui dansait
Ее душа, которая танцевала
Bien-au délà du nu
Хорошо-далеко от обнаженной
Et qui me souriait
И который улыбался мне
Croit celui qui peut croire
Верит тот, кто может верить
Moi j'ai besoin d'espoir
Мне нужна надежда
Sinon je ne suis rien
Иначе я ничто
On est bien peu de choses
Нас очень мало.
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin
И моя подруга Ла Роза сказала мне об этом сегодня утром
Vois le dieu qui m'a faite
Посмотри на Бога, Который создал меня
M'a fait courber la tête
Заставил меня наклонить голову.
Et je sens que je tombe
И я чувствую, что падаю.
Et je sens que je tombe
И я чувствую, что падаю.
Mon coeur est presque nu
Мое сердце почти обнажено
J'ai le pied dans la tombe
У меня нога в могиле.
Déjà je ne suis plus
Меня уже больше нет.
Tu m'admirais que hier
Ты восхищалась мной только вчера.
Et je serais poussière
И я был бы прахом.
Pour toujours demain
Навсегда завтра





Writer(s): Jacques Lacome, Cecile Caulier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.