Paroles et traduction Natacha Atlas - Mon Amie La Rose
On
est
bien
peu
de
choses
Нас
очень
мало.
Et
mon
amie
la
rose
me
l'a
dit
ce
matin
И
моя
подруга
Ла
Роза
сказала
мне
об
этом
сегодня
утром
A
l'aurore
je
suis
née,
baptisée
de
rosée
На
рассвете
я
родилась,
окрещенная
росой.
Je
me
suis
épanouie
heureuse
et
amoureuse
Я
расцвела
счастливой
и
влюбленной
Au
rayon
du
soleil
В
лучах
солнца
Me
suis
fermée
la
nuit
Я
закрылась
на
ночь.
Me
suis
reveillée
vieillie
Я
проснулась
постаревшей.
Pourtant
j'etais
trés
belle
Тем
не
менее,
я
была
очень
красивой
Oui
j'etais
la
plus
belle
Да,
я
была
самой
красивой
Des
fleurs
de
ton
jardin
Цветы
из
твоего
сада
On
est
bien
peu
de
choses
Нас
очень
мало.
Et
mon
amie
la
rose
me
l'a
dit
ce
matin
И
моя
подруга
Ла
Роза
сказала
мне
об
этом
сегодня
утром
Vois
le
dieu
qui
m'a
faite
Посмотри
на
Бога,
Который
создал
меня
M'a
fait
courber
la
tête
Заставил
меня
наклонить
голову.
Et
je
sens
que
je
tombe
И
я
чувствую,
что
падаю.
Et
je
sens
que
je
tombe
mon
coeur
И
я
чувствую,
что
у
меня
падает
сердце.
Est
presque
nu
j'ai
le
pied
dans
la
tombe
Почти
голый,
у
меня
нога
в
могиле.
Déjà
je
ne
suis
plus
Меня
уже
больше
нет.
Tu
m'admirais
que
hier
et
je
serais
poussière
Ты
восхищался
мной
только
вчера,
и
я
буду
в
пыли.
Pour
toujours
demain
Навсегда
завтра
On
est
bien
peu
de
choses
Нас
очень
мало.
Et
mon
amie
la
rose
est
morte
ce
matin
И
моя
подруга
Ла
Роза
умерла
сегодня
утром.
La
lune
cette
nuit,
a
veillé
mon
amie
Луна
этой
ночью
присматривала
за
моей
подругой
Moi
en
rêve
j'ai
vu,
eblouissante
et
nu
Во
сне
я
видел
ее
ослепительной
и
обнаженной.
Son
âme
qui
dansait
Ее
душа,
которая
танцевала
Bien-au
délà
du
nu
Хорошо-далеко
от
обнаженной
Et
qui
me
souriait
И
который
улыбался
мне
Croit
celui
qui
peut
croire
Верит
тот,
кто
может
верить
Moi
j'ai
besoin
d'espoir
Мне
нужна
надежда
Sinon
je
ne
suis
rien
Иначе
я
ничто
On
est
bien
peu
de
choses
Нас
очень
мало.
Et
mon
amie
la
rose
me
l'a
dit
ce
matin
И
моя
подруга
Ла
Роза
сказала
мне
об
этом
сегодня
утром
Vois
le
dieu
qui
m'a
faite
Посмотри
на
Бога,
Который
создал
меня
M'a
fait
courber
la
tête
Заставил
меня
наклонить
голову.
Et
je
sens
que
je
tombe
И
я
чувствую,
что
падаю.
Et
je
sens
que
je
tombe
И
я
чувствую,
что
падаю.
Mon
coeur
est
presque
nu
Мое
сердце
почти
обнажено
J'ai
le
pied
dans
la
tombe
У
меня
нога
в
могиле.
Déjà
je
ne
suis
plus
Меня
уже
больше
нет.
Tu
m'admirais
que
hier
Ты
восхищалась
мной
только
вчера.
Et
je
serais
poussière
И
я
был
бы
прахом.
Pour
toujours
demain
Навсегда
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Lacome, Cecile Caulier
Album
Gedida
date de sortie
09-03-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.