Paroles et traduction Natacha - Orlando
Es
isch
geschter
i
dr
Bar
dunger
am
Egge
gsi
Это
дело
рук
доктора
Бар-Дангера
на
бороне
gsi
Die
Paar
wo
dert
hange
- Dr
Steff
und
I
Несколько
dert
висящий
где
- Dr
Steff
I
и
Verrisseni
Sätz
wo
me
uf
halbem
Wäg
verliert
Verrisseni
выб
где
теряет
me
uf
середине
Wäg
Da
ha
se
dert
hinger
im
Dunkle
gseh
stah
Da
se
ha
hinger
выделяться
в
Темное
gseh
stah
I
ha
sofort
dänkt
- hey,
wär
ig
itz
e
Maa
I
ha
сразу
dänkt
- Эй,
подожди
ИГ
itz
e
Maa
Ha
gwartet
- mal
luege
wie
das
dr
Steff
reagiert
Ha
gwartet
раз
luege
как
dr
Steff
отвечать
Doch
dr
Steff
dä
hett
gar
ke
Notiz
vo?
re
gno
Однако
dr
Steff
dä
hett
gar
ke
заметку
vo?
re
gno
Vertöift
in
es
Gspräch
über
Sport
oder
so
Переведите
в
него
разговор
о
спорте
или
что-то
в
этом
роде
Und
die
Frou
steit
wie
ne
Sphinx
am
gheime
Tor
И
Фру,
как
сфинкс,
стоит
у
ворот
Гейма
U
dr
Steff
hett
du
plötzlech
ke
Rolle
meh
gspiut
U
dr
Steff
du
hett
plötzlech
ke
роль
meh
gspiut
I
chönnt
schwöre
- Die
Ouge
die
hei
uf
mi
ziut
I
chönnt
клянусь
- Кто
Ouge
ziut
которые
hei
uf
mi
U
zieh
mi
ine
dunkle
See
- so
chunnt?
s
mer
vor
U
вытяжки
mi
ine
темные
озера
- так
chunnt?
s
mer
перед
Und
I
wett
wüsse
wie
das
wär
i
ihrne
Arme
И
я
ставлю
такие
вещи,
как
это
были
бы
ее
руки
Ihri
Hut
z?
gspüre
und
d?
Lippe
- ihri
Haar
Ваша
шляпа
z?
gspure
и
d?
Губа
- ihri
волос
Und
e
Teil
vo
mir
het
Angscht
u
wott
mi
warne
И
часть
e
vo
мне
het
u
wott
mi
предупреждаю
Angscht
Und
e
Stimm
i
mi
rüeft
Gang
u
mach
es
wahr
И
я
говорю,
что
я
волнуюсь
и
делаю
это
правдой
Gang
u
mach
es
wahr
Gang
u
сделай
это
правда
Das
isch
es
Gfüel
wie
aube
uf
dr
Brügg
ИЖ
оно
Gfüel
как
aube
uf
dr
Brügg
Es
zieht
eim
abe
u
me
rysst
sech
erschrocke
zrügg
Это
eim
abe
u
me
rysst
сех
привлекает
erschrocke
zrügg
Nume
dass
sech
das
Mal
ds
springe
villech
lohnt
Nume
что
стоит
Сечь
ds-ка
прыгайте
профиксите
баги
U
langsam
düre
Näbel
ghör
i
wider
paar
Wort
U
медленно
Дюре
Набель
Гхор
я
сопротивляюсь
нескольким
словам
U
dr
Steff
isch
da
u
redt
geng
no
vom
Sport
U
dr
Steff
da
u
КЭ
redt
geng
no
спортом
U
d?
Sphinx
lächlet
als
wär
si
das
alles
gwohnt
У
тебя
Сфинкс
улыбается,
как
будто
все
это
того
стоило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Carey, Daenu Brueggemann
Album
Orlando
date de sortie
01-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.