Natalac - Free Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalac - Free Game




Free Game
Бесплатный совет
What's up yours truly natalac
Здорово, это ваш покорный слуга, Наталак
Gonna give you some of this free game
Дам тебе парочку бесплатных советов
Ya see a lot ta people don't know
Видишь ли, многие люди не в курсе
A lot of times i can just sit here and talk
Часто я могу просто сидеть тут и говорить
And the things i say going to affect you
И то, что я скажу, как-то повлияет на тебя
In some type of way
Так или иначе
So i'ma give you some of that today
Поэтому сегодня я поделюсь с тобой мудростью
Now first off a woman can be your biggest asset
Во-первых, женщина может стать твоим самым ценным активом
And your worst downfall so to be honest
И твоим самым сокрушительным падением, поэтому, если быть честным
You got to be able to control everything
Ты должен уметь все контролировать
You know what i'm saying
Понимаешь, о чем я?
If you ain't running the game
Если ты не управляешь игрой
If you ain't controlling her man
Если ты не контролируешь свою женщину, мужик
You could possibly make a big problem for yourself
Ты можешь создать себе огромные проблемы
Cause two people don't think alike
Потому что двое людей не мыслят одинаково
She might be thinking left
Она может думать налево
And you thinking right now i know
А ты направо, но я знаю
Three wrongs
Что два минуса
Don't make it right or should i say
Не дают плюс, или как говорится
Two wrongs don't make it right
Два зла не дают добра
But three lefts do bitch
Но три левых дают, сучка
So i just want to let you understand
Поэтому я просто хочу, чтобы ты понял
Where you're coming from
С кем связался
You're dealing with natalac
Ты имеешь дело с Наталаком
I'm just gonna give you a piece of this free game
Я просто поделюсь с тобой парой бесплатных советов
In my 30 years doing this shit man
За 30 лет в этом дерьме, мужик
I've always had to think on my feet
Мне всегда приходилось думать на ходу
I could never let a woman get in my mind
Я никогда не позволял женщине залезть мне в голову
And mess me up
И испортить мне жизнь
Because then i fail on the street
Потому что тогда я облажаюсь на улице
Too many homeboys home girls
Слишком много корешей, подруг
Done got either shot murdered and killed
Были подстрелены, убиты
Because they was all in their fuckin feelings
Потому что все они были на эмоциях, черт возьми
So first off you got to stay out your feelings
Так что, во-первых, ты должен держать свои чувства под контролем
Stay out your damn feelings
Держи свои проклятые чувства под контролем
Stay focused on what's important
Сосредоточься на том, что важно
And that's getting to the bag
А это деньги
Taking care of your family
Забота о семье
Doing what you need to do
Делать то, что должен
Now whenever you get off of that shit
Но как только ты отвлекаешься от этого дерьма
And you get in your feelings
И даешь волю чувствам
And make a foolish mistake
И совершаешь глупую ошибку
I done seen millionaires
Я видел миллионеров
Send themselves to prison
Которые сами отправились в тюрьму
For bullshit because they got in their feelings
Из-за ерунды, потому что их захватили эмоции
Listen man you got to be on that girl's side
Слушай, мужик, ты должен быть на стороне своей девушки
You got to be her best friend
Ты должен быть ее лучшим другом
And the best way you can be her best friend
И лучший способ быть ее лучшим другом
When y'all ain't getting along
Когда вы ссоритесь
Is leave that bitch alone
Это оставить эту сучку в покое
You gotta tell up front
Ты должен сразу сказать
Baby i'm on your side okay
Детка, я на твоей стороне, хорошо?
You not happy with me
Ты недовольна мной?
So the best thing i can do for you
Поэтому лучшее, что я могу для тебя сделать
Right now is open this door and let you leave
Прямо сейчас, это открыть дверь и отпустить тебя
Cause i don't want you here with me
Потому что я не хочу, чтобы ты была рядом со мной
If you unhappy i don't want no-body
Если ты несчастна, я не хочу, чтобы кто-то
Mad as hell with me cooking my grits
Злился на меня, готовя мне завтрак
Around me poisoning my shit
Рядом со мной, отравляя мне еду
Don't ever be afraid to let nobody go
Никогда не бойся никого отпускать
Chuuuch
Вот так вот





Writer(s): Sheldon Martinez Davis, Sheldon Davis, Leroy Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.