Natalac - Players Ball - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalac - Players Ball




It ain't nothing like looking good,
Нет ничего лучше, чем хорошо выглядеть,
And feeling good and it's all good, you know what i'm saying.
И чувствовать себя хорошо, и все это хорошо, вы знаете, о чем я говорю.
I wanna take y'all to a special place.
Я хочу отвести вас всех в особое место.
Called the players ball, let's go
Называется "Бал игроков", поехали
I came here to party y'all.
Я пришел сюда, чтобы повеселить вас всех.
I did't come here to bother y'all.
Я пришел сюда не для того, чтобы беспокоить вас всех.
Just came to ball until I fall.
Просто пришел поиграть в мяч, пока не упаду.
But that's how you ball at the players ball.
Но именно так вы играете на мяче игроков.
Players ball, players ball.
Мяч для игроков, мяч для игроков.
Are you fly enough for the players ball?
Ты достаточно летаешь для мяча для игроков?
Players ball, players ball.
Мяч для игроков, мяч для игроков.
If you looking for the fliest you can find them all
Если ты ищешь самого летучего, ты можешь найти их всех
Nails done, hair hooked.
Ногти накрашены, волосы уложены.
Ain't no telling how long it took.
Неизвестно, сколько времени это заняло.
But it was worth it girl, cause how good you look.
Но это того стоило, девочка, потому что ты так хорошо выглядишь.
You done worked all week.
Ты проработала всю неделю.
You owe yourself a treat.
Ты обязана порадовать себя.
And ain't no telling who you just might
И никто не знает, с кем ты можешь встретиться
Meet at the players ball, Ill see you there.
Встретимся на балу игроков, увидимся там.
At the players ball where it's always fair.
На балу игроков, где всегда честно.
At the players ball, I'll save you a chair at the players ball,
На балу игроков я займу для тебя стул на балу игроков,
Just meet me there, at the players ball,
Просто встретимся там, на балу игроков,
Players ball, players ball, players ball
Мяч для игроков, мяч для игроков, мяч для игроков
I came here to party y'all.
Я пришел сюда, чтобы повеселить вас всех.
I didn't come here to bother y'all.
Я пришел сюда не для того, чтобы беспокоить вас всех.
Just came to ball until I fall.
Просто пришел поиграть в мяч, пока не упаду.
But that's how you ball at the players ball.
Но именно так вы играете в мяч для игроков.
I came here to party y'all.
Я пришел сюда, чтобы повеселить вас всех.
I didn't come here to bother y'all.
Я пришел сюда не для того, чтобы беспокоить вас всех.
Just came to ball until I fall.
Просто пришел поиграть в мяч, пока не упаду.
But that's how you ball at the players ball
Но именно так ты играешь на мяче игроков
Dressed to a tee.
Одетый в футболку.
Sharp as a tack.
Острый, как гвоздь.
With a fly chick sipping on cognac.
С шикарной цыпочкой, потягивающей коньяк.
No fights tonight even though the club packed.
Сегодня никаких драк, несмотря на то, что клуб переполнен.
Cause everybody came here knowing how to act.
Потому что все пришли сюда, зная, как себя вести.
You got some home training, so don't forget that.
У тебя есть домашняя тренировка, так что не забывай об этом.
Leave your guns in the whip you want need that
Оставь свое оружие в том виде, в каком оно тебе нужно.
Just bring your style and the stacks from the tracks.
Просто привнесите свой стиль и стопки с треков.
Ladies bob your head.
Дамы склоняют голову набок.
Tapping their feet.
Притопывают ногами.
All of them buzzing cause they all drink free.
Все они шумят, потому что пьют бесплатно.
Pick me a lady that's just for me.
Выбери мне даму, которая только для меня.
An independent woman that's what I need.
Независимая женщина - вот что мне нужно.
Not a woman that always need.
Не та, которая всегда нужна.
Trying to rape my pockets til my pockets bleed.
Пытаешься опустошить мои карманы, пока они не наполнятся кровью.
If that's you idea of baby boo keep it on moving I don't need you
Если это твоя идея о малышке Бу, продолжай в том же духе, ты мне не нужен
I came here to party y'all.
Я пришел сюда, чтобы повеселить вас всех.
I did't come here to bother y'all.
Я пришел сюда не для того, чтобы беспокоить вас всех.
Just came to ball until I fall.
Просто пришел поиграть в мяч, пока не упаду.
But that's how you ball at the players ball.
Но именно так вы играете в мяч для игроков.
I came here to party y'all.
Я пришел сюда, чтобы повеселить вас всех.
I didn't come here to bother y'all.
Я пришел сюда не для того, чтобы беспокоить вас всех.
I just came here to to ball until I fall.
Я просто пришел сюда, чтобы играть в мяч, пока не упаду.
But that's how you ball at the players ball
Но именно так вы играете в мяч для игроков
Yea I know.
Да, я знаю.
I got a lil paper.
У меня есть маленькая бумажка.
You need some to if you want this player.
Тебе нужно немного, чтобы, если ты хочешь этого игрока.
I can do bad by myself.
Я могу сделать плохо сам.
I don't need no help.
Мне не нужна ничья помощь.
If you give what I give, you can help yo self, self, self, self
Если ты дашь то, что даю я, ты сможешь помочь себе, себе, себе, себе
I came here to party y'all.
Я пришел сюда, чтобы повеселить вас всех.
I didn't come here to bother y'all.
Я пришел сюда не для того, чтобы беспокоить вас всех.
Just came to ball until I fall.
Просто пришел поиграть в мяч, пока не упаду.
But that's how you ball at the players ball.
Но именно так играют на мяче игроков.
I came here to party y'all.
Я пришел сюда, чтобы повеселить вас всех.
I didn't come here to bother y'all.
Я пришел сюда не для того, чтобы вас беспокоить.
Just came to ball until I fall.
Просто пришел поиграть в мяч, пока не упаду.
But that's how you ball at the players ball
Но именно так вы играете на мяче игроков





Writer(s): Sheldon Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.