Natalac - Round and Round - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalac - Round and Round




Round and Round
Круговорот
There's always a beginning and an end.
Всегда есть начало и конец.
And then it begins again, you know?
А потом это начинается снова, понимаешь?
We ain't the first person to be on this earth you know?
Мы не первые на этой земле, понимаешь?
And we ain't the last.
И мы не последние.
A lot of people that was here before you,
Много людей было здесь до тебя,
And it's gonna be a lot of people afterwards.
И много людей будет после.
So ahh, let's just do it man. Do what we gotta do
Так что, давай просто сделаем это. Сделаем то, что должны.
Hey, hey and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go.
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.
Hey, Hey, and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go.
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.
Hey, hey, and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.
As a little boy,
Будучи маленьким мальчиком,
I tried to do right make my mama daddy happy.
Я пытался поступать правильно, чтобы мои мама и папа были счастливы.
But as a kid I did so much wrong,
Но в детстве я делал так много неправильного,
My dad and mom had to slap me.
Что моим маме с папой приходилось меня ругать.
Tried to teach me right from wrong.
Пытались научить меня отличать хорошее от плохого.
Never said sorry so I say it in song.
Никогда не извинялся, поэтому говорю это в песне.
This song ain't just for me it's for you too.
Эта песня не только для меня, она и для тебя.
Think about the shit that you broke, yea you.
Подумай о том, что ты сломала, да, ты.
Weather it was 8 track or a extra sketch?
Был ли это кассетник или лишний набросок?
Your folks paid a lot for your happiness.
Твои родители много заплатили за твое счастье.
Weather you got a lot or less,
Было ли у тебя много или мало,
Your mom and dad they did their best.
Твои мама и папа сделали все, что могли.
If you say that they best wasn't good enough,
Если ты скажешь, что их стараний было недостаточно,
Try it on your own.
Попробуй сама.
You'll even say it's rough.
Ты и сама скажешь, что это тяжело.
Don't lie to yourself, you know it's rough.
Не лги себе, ты знаешь, что это тяжело.
Before your folks is gone say they did enough
Прежде чем твои родители уйдут, скажи, что они сделали достаточно.
Hey, hey and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go.
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.
Hey, Hey, and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go.
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.
Hey, hey, and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.
X-mas day, I want a new bike.
На Рождество я хочу новый велосипед.
I'll take it but I wanted white.
Я возьму его, но я хотел белый.
School shoes cost a arm and leg.
Школьные туфли стоят целое состояние.
Your mama on her new job had to beg.
Твоей маме на новой работе пришлось умолять.
She got more hours to get you what you want.
Она взяла больше смен, чтобы купить тебе то, что ты хочешь.
So you can go to school and flaunt.
Чтобы ты могла ходить в школу и красоваться.
To get you what you got, or what you gone get,
Чтобы получить то, что у тебя есть, или то, что ты получишь,
I learned somebody's paying for all this shit.
Я понял, что кто-то платит за все это дерьмо.
But you have no idea of none of this.
Но ты понятия об этом не имеешь.
Birthday you had your hands out.
В день рождения ты протягивала руки.
Never thought about bills in the house.
Никогда не думала о счетах в доме.
How many times did your lights go out.
Сколько раз у тебя отключали свет?
How many times did you complain about,
Сколько раз ты жаловалась,
Shits too high I can't afford to buy it.
Это слишком дорого, я не могу себе этого позволить.
Still got out and gave a good try.
Все равно старалась и пыталась.
Brought bad grades home, made her cry.
Приносила плохие оценки домой, заставила ее плакать.
How many times you made mama cry?
Сколько раз ты заставляла маму плакать?
Hey, hey and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go.
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.
Hey, Hey, and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go.
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.
Hey, hey, and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.
Now I got stressed out yesterday.
Вчера я был в стрессе.
I heard a republican say,
Я услышал, как один республиканец сказал:
Gas reflects prices today matter of fact, it's kind of low.
Цены на бензин отражают цены сегодня, по сути, они довольно низкие.
I was Mad as hell but I watched the show.
Я был чертовски зол, но досмотрел шоу.
I remember my old folks and what they complain for.
Я вспомнил своих стариков и то, на что они жаловались.
Then it kicked in. As a kid I watched the show.
Тогда меня осенило. В детстве я смотрел это шоу.
Now I'm in the show, and my kids are me you know. Aye.
Теперь я сам в этом шоу, а мои дети - это я, понимаешь? Да.
That's what it is. Yep.
Вот как это бывает. Ага.
It's my turn to take care of some kids, and they watch me.
Теперь моя очередь заботиться о детях, и они смотрят на меня.
I guess suffer huh?
Наверное, страдают, да?
Hey, hey and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go.
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.
Hey, Hey, and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go.
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.
Hey, hey, and a round we go. Hey, hey, hey, and a round we go
Эй, эй, и по кругу мы идем. Эй, эй, эй, и по кругу мы идем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.