Natalac - She Wrappin Up My Presents (It Better Be Money) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalac - She Wrappin Up My Presents (It Better Be Money)




She Wrappin Up My Presents (It Better Be Money)
Она Заворачивает Мои Подарки (Надеюсь Это Деньги)
Wrappin up my presents, Wrappin up my presents,
Заворачивает мои подарки, Заворачивает мои подарки,
She Wrappin up my presents and it better be money.
Она Заворачивает мои подарки и надеюсь это деньги.
Wrappin up my presents.
Заворачивает мои подарки.
Wrappin up my presents, Wrappin up my presents and it better be money
Заворачивает мои подарки, Заворачивает мои подарки и надеюсь это деньги
A stack full of ones.
Пачка из однушек.
A whole lot of fun.
Уйма веселья.
Playing with the money.
Играть с деньгами.
Make a pimp cum.
Сделать так чтобы сутенер кончил.
(Adlib-oh) Show me show me show me, how much paper weigh.
(Адлиб-о) Покажи мне покажи покажи мне, сколько весят бумажки.
One thousand ones. (adlib-Oh) Make the kid (adlib-oh) play (adlib-oh).
Тысяча однушек. (адлиб-О) Заставь ребенка (адлиб-о) играть (адлиб-о).
Under mistletoe. (adlib-yea) Where my baby go.
Под омелой. (адлиб-да) Куда делась моя детка.
(Adlib-that's right) Pucker baby (adlib-fuked her up).
(Адлиб-точно) Сложи губки бантик детка (адлиб-трахнул ее).
A kiss for my dough.
Поцелуй за мои бабки.
(Adlib-uh) Now that's a lot of work (adlib-lot of
(Адлиб-а) Раз это такая тяжелая работа (адлиб-тяжелая
Work) so I got to work slow. (adlib-yeah) It's cold outside.
работа) то мне нужно работать медленно. (адлиб-да) На улице холодно.
I'll take my dough to go.
Я возьму свои деньги с собой.
Fuel getting low (adlib-yea) and my caddy getting froze.
Бензин на исходе (адлиб-да) и мой Кадиллак замерзает.
(Adlib-uh) My caddy got problems when the citgo is closed.
(Адлиб-а) У моего Кадиллака проблемы когда Ситиго закрыт.
Christmas in the city (adlib-city) and you already know (adlib-know).
Рождество в городе (адлиб-городе) и ты уже знаешь (адлиб-знаешь).
Hoes get lazy when it's twenty-three below
Шлюхи ленятся когда на улице минус двадцать три
Wrapping up my presents (adlib-yea).
Заворачивает мои подарки (адлиб-да).
Wrapping up my presents (adlib-yea).
Заворачивает мои подарки (адлиб-да).
She wrapping up my presents (adlib-yea) and it better be money.
Она заворачивает мои подарки (адлиб-да) и надеюсь это деньги.
Wrapping up my presents (adlib-yea).
Заворачивает мои подарки (адлиб-да).
Wrapping up my presents.
Заворачивает мои подарки.
(Adlib-yea) Wrapping up my
(Адлиб-да) Заворачивает мои
Presents (adlib-yea) and it better be money
Подарки (адлиб-да) и надеюсь это деньги
I hope y'all enjoyed the Merry Pimpmas Christmas
Надеюсь вам всем понравилось Веселое Сутенерское Рождество
Merry Christmas.
С Рождеством.
Stay safe.
Будьте осторожны.
Don't crash.
Не разбивайтесь.
You know what I'm saying that's what's up man.
Ты знаешь о чем я говорю вот что происходит мужик.
Shout out to everybody.
Респект всем.
Shout out to Trustee,
Респект Трасти,
And Va Sam for you know getting this shit all wrapped up real quick.
И Ва Сэму за то что знаешь все это быстро завернули.
It didn't take long at all, you know what I'm saying?
Это не заняло много времени, ты же понимаешь о чем я?
Shout out to Richmond, Virginia,
Респект Ричмонду, Вирджиния,
Everybody that support the pimp you know what I'm saying.
Всем кто поддерживает сутенера ты же понимаешь о чем я.
And uhh, also be on the look out for two
И ух, также следите за
Thousand and eighteen of the Pimp of the Nation album.
Две тысячи восемнадцатым годом альбома Сутенер Нации.
Enjoy your Christmas man.
Наслаждайтесь Рождеством мужики.
Stay safe.
Будьте осторожны.
Don't shoot nobody.
Не стреляйте ни в кого.
If you get drunk, stay at home.
Если вы напились, оставайтесь дома.
If you you gone get drunk at a party make sure you get you a you
Если вы собираетесь напиваться на вечеринке убедитесь что у вас есть ты
Know what I'm saying a designated driver you know what I'm saying.
Понимаешь о чем я трезвый водитель ты же понимаешь о чем я.
We gone try to safe this holiday season you know what I'm saying.
Мы постараемся провести эти праздники в безопасности ты же понимаешь о чем я.
Let's just enjoy the life and, enjoy the time with our families.
Давайте просто насладимся жизнью и, проведем время с нашими семьями.
God bless, you know what I'm saying.
Благослови вас Бог, ты же понимаешь о чем я.
To God be the Glory.
Во славу Божию.
Church.
Церковь.
Pimp out
Сутенер ушел





Writer(s): Sheldon Davis And Carlton Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.